1
00:00:04,800 --> 00:00:09,500
EMPodCat, el pòdcast d'urgències i emergències mèdiques en català.
2
00:00:11,500 --> 00:00:18,500
Hola, benvingudes a un nou episodi de l'EMPodCat, el que fa 33, que si Déu vol el publicarem al febrer de 2024.
3
00:00:18,500 --> 00:00:24,000
Com sempre, els que fem aquest pòdcast som en Xavi Basurto, des de l'Empordà. Hola Xavi, bon dia.
4
00:00:24,000 --> 00:00:33,500
Hola, bon dia. Jo sóc en Xavi Basurto, que sóc metge d'urgències a l'Hospital de Figueres i també a l'Avançada a la 606
5
00:00:33,500 --> 00:00:43,500
i amb un blog que és urgem.cat. Allà intentem, quan tenim temps, sempre dic el mateix, quan tenim temps publiquem coses,
6
00:00:43,500 --> 00:00:49,500
que allà, si trobeu alguna cosa interessant, doncs fantàstic. I a l'altre costat sempre tenim també l'Albert Homs.
7
00:00:49,500 --> 00:00:53,500
Albert, explica'ns alguna cosa teva per a la gent que no ens conegui.
8
00:00:53,500 --> 00:01:00,000
Jo sóc l'Albert, com en Xavi també tinc un blog, es diu emermedpirineus.cat i a les xarxes socials, a Mastodon
9
00:01:00,000 --> 00:01:05,500
i allò que ni deien Twitter abans i ara, saber quan durarà, també estem allà amb això.
10
00:01:05,500 --> 00:01:13,000
I des d'aquí l'EMPodCat, que ja sabeu que és aquest pòdcast que parlem d'urgències i emergències sanitàries o mèdiques, com preferiu.
11
00:01:13,000 --> 00:01:20,800
També tenim, evidentment, el lloc web on posem els àudios, empod.cat, i tenim un grup de Telegram on ens expliquem penes amb els oients,
12
00:01:20,800 --> 00:01:25,000
ja som una vuitantena. És interessant, de tant en tant posem coses que valen la pena.
13
00:01:29,000 --> 00:01:36,200
Vinga, va, anem al tema d'avui, que ens l'has d'explicar tu, Xavi, que ens sembla que és força interessant i té a veure amb la medicina, però no només, oi?
14
00:01:36,200 --> 00:01:45,000
Sí, avui volia explicar, no sé, fa dies que estem explicant coses que no són purament clíniques i avui continuarem amb la mateixa tendència.
15
00:01:45,000 --> 00:01:52,900
I sí, jo volia explicar temes de seguretat dels pacients. Què podem fer nosaltres per millorar la seguretat dels pacients?
16
00:01:52,900 --> 00:02:02,500
Perquè qualsevol cosa que fem, qualsevol persona és susceptible de tindre errors i aquests errors, habitualment, els paguen els pacients.
17
00:02:02,500 --> 00:02:09,200
I està documentat. El que passa és que no tenim prou consciència de la magnitud del problema,
18
00:02:09,200 --> 00:02:18,200
perquè s'estima que per errors de seguretat en l'assistència sanitària, errors que segurament serien evitables,
19
00:02:18,200 --> 00:02:29,000
a tot el món hi ha 3 milions de morts anuals, a tot el món. A nivell d'anys de vida, de qualitat de vida perduts, de vida saludable,
20
00:02:29,000 --> 00:02:36,800
és comparable a el que pugui passar amb els accidents de trànsit, amb l'HIV i més que, per exemple, la malària i la tuberculosis.
21
00:02:36,800 --> 00:02:41,000
Carai, doncs la malària i la tuberculosis són malalties molt prevalents.
22
00:02:41,000 --> 00:02:46,500
Estic parlant de tot el món, no només a països amb vies de desenvolupament, sinó a nivell mundial.
23
00:02:46,500 --> 00:02:55,500
Vull dir que... els efectes perjudicials del sistema sanitari sobre les persones és comparable als efectes perjudicials als accidents de cotxe,
24
00:02:55,500 --> 00:03:04,000
l'HIV, el paludisme i la tuberculosis. Estem parlant de coses que no ens en donem compte perquè el dia a dia no ens les deixa veure,
25
00:03:04,000 --> 00:03:10,500
tenim molts pacients, estem per moltes coses i a urgències els pacients l'ideal és que hi estiguin unes quantes hores,
26
00:03:10,500 --> 00:03:16,000
ja sabem que sempre hi estan més i això és una cosa també de la seguretat dels pacients,
27
00:03:16,000 --> 00:03:24,500
però com que desapareixen a les 10 hores, doncs clar, tu els hi fas alguna cosa i potser és possible que el que els hi hagis fet
28
00:03:24,500 --> 00:03:32,300
al cap de 24, 48 o 3 dies o 3 setmanes apareguin els efectes adversos del que has fet o del que no has fet
29
00:03:32,300 --> 00:03:41,500
i costa ser conscient d'aquest tema. Els que ho estudien ens diuen que un de cada 10 pacients tindrà efectes perjudicials
30
00:03:41,500 --> 00:03:50,500
que són evitables a conseqüència de l'existència sanitària, un de cada 10, i d'aquests un 10-15% són efectes severs o mortals.
31
00:03:50,500 --> 00:03:54,000
Entre un 1 i un 2% dels pacients que veiem patiran dany.
32
00:03:54,000 --> 00:04:03,700
Pot tenir alguna cosa important, sí. De fet, Estats Units calculen 130.000 morts anuals per efectes de l'assistència sanitària
33
00:04:03,700 --> 00:04:11,000
en pacients de més de 65 anys. 130.000 morts. Al Regne Unit, Canadà, Holanda, que s'ha estudiat això,
34
00:04:11,000 --> 00:04:18,500
un 5% dels morts a l'hospital són per errors evitables. Per exemple, només a Anglaterra, 11.000 morts anuals a Anglaterra
35
00:04:18,500 --> 00:04:25,500
per errors evitables. Si féssim la regla de 3, a Catalunya són 1.300 morts anuals per aquesta causa.
36
00:04:25,500 --> 00:04:31,500
Quan parles d'errors, et refereixes tant als errors d'acció, és a dir, que tu t'equivoques i, no sé,
37
00:04:31,500 --> 00:04:36,500
el típic és el error de medicació, que li poses la medicació A en comptes de la B, però també altres coses, imagino,
38
00:04:36,500 --> 00:04:39,500
no només aquest que és evidentíssim, sinó altres coses més subtils, no?
39
00:04:39,500 --> 00:04:48,700
Sí, infeccions nosocomials, caigudes, errors de prescripció, que li poses un medicament que li tocava al pacient del costat
40
00:04:48,700 --> 00:04:54,700
i li poses en aquest. Per exemple, que vam parlar en l'episodi passat de la prevenció de TVP,
41
00:04:54,700 --> 00:04:59,700
que li poses quan no l'hi has de posar i el que li has de posar no l'hi poses. Això seria un error evitable.
42
00:04:59,700 --> 00:05:03,200
I aquests errors evitables, com els podem evitar?
43
00:05:03,200 --> 00:05:09,200
Bé, primer, conèixer-los, que existeixen, quins són i en funció d'això sí que tenim moltes coses.
44
00:05:09,200 --> 00:05:16,200
Tot i això, no tots els... estem parlant o ens centrarem ara en factors humans,
45
00:05:16,200 --> 00:05:23,700
és a dir, coses que tu sabent, tenint coneixement i consciència i una actitud i uns coneixements adequats,
46
00:05:23,700 --> 00:05:31,200
podria disminuir de forma considerable. Hi ha moltes altres coses que no directament són errors humans directes.
47
00:05:31,200 --> 00:05:38,200
Estic pensant, jo què sé, la forma de dissenyar les instal·lacions, la neteja, l'estat dels equips mèdics,
48
00:05:38,200 --> 00:05:43,700
el manteniment, els sistemes informàtics, que siguin fiables, que siguin fàcils d'utilitzar,
49
00:05:44,200 --> 00:05:50,300
la transferència d'informació d'un equip a un altre. Tot això són coses que afecten la seguretat del pacient
50
00:05:50,300 --> 00:05:56,000
i no és directament un factor humà en aquell lloc concret on es prenen les decisions.
51
00:05:56,000 --> 00:06:02,200
Tot això evidentment influeix en la seguretat del pacient, tot això suma aquests morts que hem comentat,
52
00:06:02,200 --> 00:06:08,200
però bé, hi ha una part que sí que nosaltres com a professionals sanitaris ens toca directament
53
00:06:08,200 --> 00:06:13,300
i que hi podríem fer alguna cosa. Ja està inventat, no estem inventant res de nou.
54
00:06:13,300 --> 00:06:21,000
De fet, ja la indústria aeronàutica, als anys 70, ja se'n van adonar que el 70% dels accidents aeronàutics
55
00:06:21,000 --> 00:06:28,200
eren d'errors humans i la majoria era per un fracàs del treball en equip i de la comunicació en equip.
56
00:06:28,200 --> 00:06:34,500
Això és el 70% dels errors que es cometen i que segurament es pot extrapolar directament de l'aeronàutica
57
00:06:34,500 --> 00:06:39,200
al sistema sanitari, tot i que el sistema sanitari és molt més complexe que l'aeronàutica.
58
00:06:39,200 --> 00:06:42,200
I la gran diferència amb l'aeronàutica és que sempre pots decidir no volar.
59
00:06:42,200 --> 00:06:45,700
I en el sistema sanitari, tancar crec que no és una opció.
60
00:06:45,700 --> 00:06:52,200
No, i el pacient ha de vindre igualment. Vull dir, volar pots dir volo o no volo i el pacient normalment,
61
00:06:52,200 --> 00:06:58,200
si li passa alguna cosa greu, ha de vindre. I tu l'has d'atendre. Sí, sí, tens raó.
62
00:06:59,200 --> 00:07:05,200
A partir d'aquí ja es van inventar el CRM, el Crisis Resource Management.
63
00:07:05,200 --> 00:07:12,000
La C és de crisi però pot ser... crec que la primera dallonses era de cockpit,
64
00:07:12,000 --> 00:07:18,200
que el cockpit és la cabina dels avions. I aquí va anar evolucionant i en diuen la Crisis Resource Management,
65
00:07:18,200 --> 00:07:22,200
que en català en podríem dir la gestió de recursos en situacions de crisi.
66
00:07:22,200 --> 00:07:27,500
Gestió de recursos. I fa referència a totes les habilitats, que normalment són habilitats no tècniques,
67
00:07:27,500 --> 00:07:32,700
és a dir, sobretot de comunicació entre l'equip i de distribució de tasques,
68
00:07:32,700 --> 00:07:37,500
habilitats no tècniques que cal conèixer, dominar i, evidentment, utilitzar,
69
00:07:37,500 --> 00:07:45,200
sempre que es treballa en equip, en situacions complexes on un error humà pot tenir conseqüències greus.
70
00:07:45,200 --> 00:07:50,700
Això és el que fem cada dia a urgències. Per tant, totes les accions, tot el que facis
71
00:07:50,700 --> 00:07:57,200
quan entra un pacient a urgències hauria d'estar sota aquesta gestió de recursos en una situació de crisi.
72
00:07:57,200 --> 00:08:02,700
És a dir, que això pot servir no només quan estem a reanimació amb una aturada cardiorespiratòria
73
00:08:02,700 --> 00:08:09,200
o el que sigui, o en un politraumàtic, no, no, un pacient que ve en una clínica de febre urinària,
74
00:08:09,200 --> 00:08:17,700
aquí també hem de treballar en equip, la cosa es pot complicar i un error pot acabar amb conseqüències fatals pel pacient.
75
00:08:17,700 --> 00:08:24,200
Per tant, aquest CRM, aquesta gestió de recursos, ho podem aplicar cada dia.
76
00:08:24,200 --> 00:08:28,900
Quins factors hem de tindre en compte que influeixen? Factors humans que hem de tindre en compte, no?
77
00:08:28,900 --> 00:08:33,700
Per exemple, només el factor del procediment. Els procediments poden ser complexes, no?
78
00:08:33,700 --> 00:08:39,900
Complexes no vol dir difícils, sinó que intervenen molta gent, moltes eines, moltes variables,
79
00:08:39,900 --> 00:08:43,900
aleshores es converteixen una cosa complexa, no? La intubació, l'RCP...
80
00:08:43,900 --> 00:08:48,100
De procediments, també que sigui temps dependent, tots els codis són temps dependents,
81
00:08:48,100 --> 00:08:53,400
quan hi ha manca d'informació, pacients estrangers, pacients sense acompanyants que no s'expressen bé,
82
00:08:53,400 --> 00:08:57,400
pacients inconscients, tot això ens crea manca d'informació, incertesa,
83
00:08:57,400 --> 00:09:00,400
per tant, és un factor important en la seguretat del pacient.
84
00:09:00,400 --> 00:09:03,600
Factors individuals nostres dels professionals, no?
85
00:09:03,600 --> 00:09:05,400
Ui, ui, aquí en tenim la tira, eh?
86
00:09:05,400 --> 00:09:11,200
Aquí sí, hi ha emocionals, ja no et dic. L'estrès, el síndrome de l'esgotament professional,
87
00:09:11,200 --> 00:09:14,400
el cansament, que tens son, que portes moltes hores de guàrdia,
88
00:09:14,400 --> 00:09:19,400
i evidentment la falta de coneixement, la falta d'habilitats i la falta d'experiència.
89
00:09:19,400 --> 00:09:23,200
Tot això són condicionants que afectaran la seguretat del pacient.
90
00:09:23,400 --> 00:09:28,700
I aquests últims que has dit ara, és que penso, i llavors em desespero molt,
91
00:09:28,700 --> 00:09:30,900
perquè és que tots els tenim.
92
00:09:30,900 --> 00:09:33,200
La manca de coneixement, habilitats i experiència, vols dir?
93
00:09:33,300 --> 00:09:34,100
I els altres...
94
00:09:34,100 --> 00:09:37,000
I emocional, d'estrès, d'esgotament, son...
95
00:09:37,000 --> 00:09:42,700
Clar, és que ho pares a mirar i dius, els tinc tots, tots els que són lesius pels meus pacients, els tinc tots.
96
00:09:42,700 --> 00:09:46,000
Vaig cansat, estic fins al monyo, no en sé prou.
97
00:09:46,000 --> 00:09:50,600
Ho mires i dius, mare de Déu Senyor, tens la sensació de ser un tio perillós, eh?
98
00:09:50,600 --> 00:09:55,600
I si sobre fas guàrdies de no sé quantes hores, o tens dues feines, una aquí i una allà,
99
00:09:55,600 --> 00:09:58,800
és el pa de cada dia, això. I això és cosa nostra, clar.
100
00:09:58,800 --> 00:09:59,300
Sí, sí.
101
00:09:59,300 --> 00:10:04,000
Cosa nostra, també, evidentment, de la cultura de l'empresa on treballes i etcètera, però...
102
00:10:05,000 --> 00:10:06,900
Va, més factors que poden influir.
103
00:10:06,900 --> 00:10:09,900
Estàvem parlant dels factors individuals, però també hi ha l'equip.
104
00:10:09,900 --> 00:10:15,600
Pensant en coses, no? la distribució de rols, de tasques, la comunicació,
105
00:10:15,600 --> 00:10:20,300
que moltes vegades és inefectiva i es creen uns problemons i uns mals entesos,
106
00:10:20,300 --> 00:10:22,900
i al final, moltes vegades, el que el pateix, finalment,
107
00:10:22,900 --> 00:10:26,900
al que no se li fa el que se li ha de fer o se li fa alguna cosa diferent, és el pacient.
108
00:10:26,900 --> 00:10:31,900
Relacions, no?, disfuncionals entre professionals
109
00:10:31,900 --> 00:10:35,600
I... No sé, només que sigui, per exemple, parlant de la transferència de pacients,
110
00:10:35,600 --> 00:10:39,300
que no es faci de forma estructurada, sistemàtica, sempre de la mateixa manera,
111
00:10:39,300 --> 00:10:41,300
i seguint un ordre com a l'IDEAAS, no?,
112
00:10:41,300 --> 00:10:43,300
que em sembla que en vam parlar en un episodi del principi.
113
00:10:43,300 --> 00:10:46,300
Sí, senyor. Un capítol de la primera temporada.
114
00:10:46,300 --> 00:10:50,700
Doncs una tonteria com aquesta, que no es faci servir això i que no hi hagi la cultura
115
00:10:50,700 --> 00:10:53,600
en els nostres serveis de fer-ho d'aquesta manera,
116
00:10:53,600 --> 00:10:56,300
sabem que això és perjudicial pels pacients. Doncs no ho fem.
117
00:10:56,300 --> 00:11:00,600
L'ambient, l'entorn, les interrupcions, no sé, a planta d'alguns hospitals,
118
00:11:00,600 --> 00:11:04,600
tu veus infermeria quan estan carregant i preparant la medicació, no sé què, que posen...
119
00:11:04,600 --> 00:11:07,600
No em molestis o no m'interrompis, no sé com ho posen.
120
00:11:07,600 --> 00:11:09,800
Sí, sí. Les armilles de colors.
121
00:11:09,800 --> 00:11:12,300
A urgències, això, jo almenys no ho he vist.
122
00:11:12,300 --> 00:11:17,000
I les interrupcions, jo em passo la guàrdia amb tres converses a la vegada,
123
00:11:17,000 --> 00:11:20,700
per telèfon, m'avisen per la porta i tinc el resident que m'està explicant no sé què.
124
00:11:20,700 --> 00:11:24,000
Jo diria que la interrupció és el que defineix el servei, no?
125
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
Crec que començar un pacient i acabar-lo sense que t'hagin...
126
00:11:27,000 --> 00:11:32,000
Bé, és que ho fem nosaltres. Als 15 segons que una persona ens comença a parlar ja l'interrompem. Per tant,
127
00:11:32,000 --> 00:11:34,700
deu ser intrínsec a la naturalesa nostra, no?
128
00:11:34,700 --> 00:11:36,700
Jo me'n faig creus de vegades, de dir...
129
00:11:36,700 --> 00:11:40,800
crec que estic fent masses coses a la vegada, perquè això a la meva vida normal sóc incapaç de fer-ho
130
00:11:40,800 --> 00:11:43,700
i en canvi quan estic a urgències ho estic fent perquè per nassos ho haig de fer-ho.
131
00:11:43,700 --> 00:11:47,300
Perquè moltes vegades haig d'estar a dues converses a la vegada.
132
00:11:47,300 --> 00:11:51,000
I això ens pensem que ho podem fer-ho, però som humans
133
00:11:51,000 --> 00:11:54,000
i el cervell està estudiat que només pot fer una cosa a la vegada.
134
00:11:54,000 --> 00:11:58,300
I si fas microtalls, quan tornes a començar la tasca d'abans has de tornar enrere.
135
00:11:58,300 --> 00:11:59,300
El soroll.
136
00:11:59,300 --> 00:11:59,900
Uf!
137
00:11:59,900 --> 00:12:02,000
El soroll ens afecta molt
138
00:12:02,000 --> 00:12:07,700
i a urgències en tenim de totes les tonalitats, de totes les amplituds d'ona i del que vulguis.
139
00:12:07,700 --> 00:12:08,700
No ens falta soroll.
140
00:12:08,700 --> 00:12:11,400
Equipaments, estic parlant de l'ambient, entorn,
141
00:12:11,400 --> 00:12:15,300
equipament defectuós o desconegut i poc familiaritzat per nosaltres.
142
00:12:15,300 --> 00:12:19,600
A vegades et poses a fer alguna cosa i dius hòstia, això ara feia temps que no ho feia servir.
143
00:12:19,600 --> 00:12:21,300
I d'aparells en tenim per avorrir.
144
00:12:21,300 --> 00:12:23,300
Per això al començament hem dit, no?
145
00:12:23,300 --> 00:12:27,900
En entorns complexes, que qualsevol error pot suposar
146
00:12:27,900 --> 00:12:31,300
un efecte pels pacients, doncs a urgències tot això es dona.
147
00:12:31,300 --> 00:12:34,600
I a més a més dels aparells que n'hi ha de moltes menes,
148
00:12:34,600 --> 00:12:37,300
però sobretot n'hi ha moltes marques dels mateixos aparells.
149
00:12:37,300 --> 00:12:41,000
I els fabricants, si una cosa no fan, és posar-se d'acord perquè tot s'assembli.
150
00:12:41,000 --> 00:12:42,300
Tot el contrari.
151
00:12:42,300 --> 00:12:46,000
Si al desfibril·lador d'aquesta marca està al botó de desfibril·lar a la dreta,
152
00:12:46,000 --> 00:12:48,300
l'altre, no pateixis, que el tindrà a l'esquerra.
153
00:12:48,300 --> 00:12:50,900
Ja no diguem altres coses que segurament sortiran
154
00:12:50,900 --> 00:12:53,000
de l'estil de les ampolles de la medicació,
155
00:12:53,000 --> 00:12:56,700
que tothom sap que cada una és diferent de la del veí, oi?
156
00:12:56,700 --> 00:13:01,300
I medicacions que estan retolades de forma bastant similar
157
00:13:01,300 --> 00:13:03,600
i és fàcil de confondre les unes amb les altres.
158
00:13:03,600 --> 00:13:06,300
Sí, és un despropòsit.
159
00:13:06,600 --> 00:13:10,700
Sí, ara hem explicat problemes i ara veiem si...
160
00:13:10,700 --> 00:13:13,000
Sí, perquè fins ara ens hem deprimit molt.
161
00:13:13,000 --> 00:13:14,700
Ara a veure si això ho podem aixecar una mica.
162
00:13:14,700 --> 00:13:16,700
Jo penso que són coses bastant lògiques, eh?
163
00:13:16,700 --> 00:13:19,000
Penso no, són coses bastant lògiques
164
00:13:19,000 --> 00:13:22,700
i penso que repetir-les i posar-les sobre la taula
165
00:13:22,700 --> 00:13:25,500
ens fem més... som més conscients
166
00:13:25,500 --> 00:13:28,300
i el fet de ser-ne conscients que existeix aquest problema
167
00:13:28,300 --> 00:13:32,100
i que la solució és evident, doncs ens pot ajudar una miqueta.
168
00:13:32,100 --> 00:13:35,500
Vull dir que no sé si explicaré grans coses que no sapiguem, però bé.
169
00:13:35,500 --> 00:13:38,500
El tema de conèixer i preparar l'entorn.
170
00:13:38,500 --> 00:13:42,500
Sapiguer on estan les coses, com funcionen tots l'equipament, és bàsic.
171
00:13:42,500 --> 00:13:47,700
El tema d'etiquetat. Si necessites etiquetar-te les coses d'una forma determinada
172
00:13:47,700 --> 00:13:51,700
pensa-ho amb l'equip i fem-ho tots de la mateixa manera.
173
00:13:51,700 --> 00:13:55,400
Utilitzar ajudes cognitives. Els mapes d'equip, no?
174
00:13:55,400 --> 00:13:59,200
Per exemple, hi ha vegades llocs, hospitals, que entres a reanimació
175
00:13:59,200 --> 00:14:02,400
i ja veus al fons una gran pantalla que diu
176
00:14:02,400 --> 00:14:07,200
el líder està aquí, el que fa vascular està aquí, el que fa via respiratòria està aquí
177
00:14:07,200 --> 00:14:10,000
i tu véns de fora que no saps res, mires i dius
178
00:14:10,000 --> 00:14:12,500
hòstia, doncs aquesta que tinc aquí davant serà la líder.
179
00:14:12,500 --> 00:14:13,500
Això són mapes d'equips.
180
00:14:13,500 --> 00:14:18,000
O utilitzar uns braçals identificatius o unes armilles identificatives.
181
00:14:18,000 --> 00:14:23,200
Tot això són ajudes que es poden implementar de forma bastant fàcil, entre cometes.
182
00:14:23,200 --> 00:14:27,200
Què més podem fer? Entrenar. Entrenar regularment.
183
00:14:27,200 --> 00:14:32,200
En això la simulació és una eina estudiada que sabem que va bé,
184
00:14:32,200 --> 00:14:36,200
que és cara i necessites temps,
185
00:14:36,200 --> 00:14:42,200
però sabem que és una forma d'entrenar i per tant l'hauríem de fer servir més.
186
00:14:42,200 --> 00:14:48,700
Coneixer els membres de l'equip. Entrar a una guàrdia, entrar en una unitat de suport vital avançat o urgències,
187
00:14:48,700 --> 00:14:50,200
ens hem de conèixer.
188
00:14:50,200 --> 00:14:55,200
Jo haig de saber quin nivell tens tu, què pots fer, quines són les teves habilitats més importants,
189
00:14:55,200 --> 00:14:59,200
amb què m'haig de fixar perquè ja sé que pots tenir problemes aquí,
190
00:14:59,200 --> 00:15:00,700
ens hem de conèixer.
191
00:15:00,700 --> 00:15:05,200
Sempre tenir un pla i compartir-lo i revisar-lo contínuament.
192
00:15:05,200 --> 00:15:09,200
Saps que si tens un problema sempre has de tenir un pla A,
193
00:15:09,200 --> 00:15:14,000
però sempre has de pensar i planificar qualsevol contingència que puguis tenir.
194
00:15:14,000 --> 00:15:19,200
Per tant, sempre, parlem de la intubació, però ho pots extrapolar a moltes altres situacions.
195
00:15:19,200 --> 00:15:21,400
Sempre pensar en el pla B i el pla C.
196
00:15:21,400 --> 00:15:28,200
Prioritzar, és una altra cosa que hem d'aprendre a fer i posar-la en pràctica.
197
00:15:28,200 --> 00:15:34,600
De fet, la fem contínuament, perquè no paren d'entrar tasques a fer i tu vas decidint quina va primer i quina faràs després.
198
00:15:34,600 --> 00:15:35,200
Exacte.
199
00:15:35,200 --> 00:15:39,600
Un exemple de la priorització és el que ja ens donen de l'XABCDE.
200
00:15:39,600 --> 00:15:41,200
Això és una priorització.
201
00:15:41,200 --> 00:15:46,200
Doncs es pot aplicar aquesta a moltes patologies o llocs diferents.
202
00:15:46,200 --> 00:15:49,200
Què més? Reavaluar periòdicament.
203
00:15:49,200 --> 00:15:51,200
Fer llistes de comprovació.
204
00:15:51,200 --> 00:15:58,200
Ho estem fent a molts llocs, però podríem fer-ho a molts llocs més, a moltes situacions més.
205
00:15:58,200 --> 00:16:03,200
Abans de donar l'alta a un pacient, jo haig de tenir una llista de comprovació
206
00:16:03,200 --> 00:16:07,200
i dir, li he fet això, li he fet això, li he fet això, i de seguida, sí, pum, va, doncs alta.
207
00:16:07,200 --> 00:16:12,400
Què més podem fer en el tema de plans i aquestes coses? Compartir el pla amb l'equip.
208
00:16:12,400 --> 00:16:19,000
Això sé que infermeria, i amb molta raó es queixa moltes vegades que els metges anem fent no sé què
209
00:16:19,000 --> 00:16:25,200
i potser no hi pensem de dir, ostres, aquest em falta no sé què i després ingressarà.
210
00:16:25,200 --> 00:16:32,200
O aquest estic pendent que vingui el SEM a buscar-lo. Doncs això amb l'equip que som s'ha de compartir.
211
00:16:32,200 --> 00:16:33,700
I el mateix amb la informació, no?
212
00:16:33,700 --> 00:16:37,100
Perquè la gràcia de ser infermera és que estàs al costat del malalt contínuament
213
00:16:37,100 --> 00:16:42,600
i vas recollint dades que potser són rellevants i no han arribat a qui pren decisions.
214
00:16:42,600 --> 00:16:44,400
Això també és el mateix, però a l'inversa.
215
00:16:44,400 --> 00:16:46,200
En comptes de compartir el pla és compartir la informació.
216
00:16:46,200 --> 00:16:48,200
Evidentment, en les dues direccions.
217
00:16:48,200 --> 00:16:51,800
Una de les coses que podem fer és pensar en veu alta i verbalitzar.
218
00:16:51,800 --> 00:16:56,000
Som un equip i, per tant, si tu veus que l'altre membre de l'equip,
219
00:16:56,000 --> 00:17:00,700
que evidentment té un rol o unes tasques diferents de les que jo pugui tindre,
220
00:17:00,700 --> 00:17:05,200
però si veus que alguna cosa no va pel que a tu et sembla que seria normal,
221
00:17:05,200 --> 00:17:08,200
la teva obligació és verbalitzar-ho, pensar en veu alta.
222
00:17:08,200 --> 00:17:14,200
Dir, ei, crec que aquí tenim un problema amb això, amb això i crec que hauríem de fer això.
223
00:17:14,200 --> 00:17:17,200
Doncs verbalitzar-ho. Moltes vegades ens costa.
224
00:17:17,200 --> 00:17:23,200
I animar, no? Animar la resta de l'equip a compartir aquestes idees, aquests plans.
225
00:17:23,200 --> 00:17:29,400
Tothom ha de dir, el líder ha d'animar, ha de dir, us sembla bé que fem això, tal, tal, tal?
226
00:17:29,400 --> 00:17:31,200
I tothom dir la seva.
227
00:17:31,200 --> 00:17:34,600
I revisar contínuament els plans, els plans que tenim amb els pacients,
228
00:17:34,600 --> 00:17:34,800
compartir-los, verbalitzar-los i revisar-los contínuament.
I revisar contínuament els plans, els plans que tenim amb els pacients,
229
00:17:34,800 --> 00:17:37,600
compartir-los, verbalitzar-los i revisar-los contínuament.
230
00:17:37,600 --> 00:17:42,900
Què més? De tema de lideratge, prendre les decisions també de forma participativa,
231
00:17:42,900 --> 00:17:46,900
sempre que sigui possible, millorant la implicació de tot l'equip.
232
00:17:46,900 --> 00:17:51,400
En alguns moments potser cal que el líder sigui més directe i amb més autoritat
233
00:17:51,400 --> 00:17:57,900
perquè potser en aquell moment cal que la cosa vagi ràpida perquè anem de segons.
234
00:17:57,900 --> 00:18:02,900
Bé, quan cal ser directe i una mica amb fermesa, es fa així.
235
00:18:02,900 --> 00:18:08,900
Si no, ser una miqueta assertiu, saber dir les coses, saber escoltar i saber dir les coses.
236
00:18:08,900 --> 00:18:11,500
Jo amb això del lideratge, una de les coses que...
237
00:18:11,500 --> 00:18:15,900
Bé, penso que de les infermeres una de les coses que trobem a faltar és la identificació del lideratge.
238
00:18:15,900 --> 00:18:20,600
Si no hi ha algú que digui, ep, em toca a mi, llavors no hi ha ningú.
239
00:18:20,600 --> 00:18:23,900
No és que no hi hagi ningú, és que llavors n'hi ha molts i ningú és el que està clar, no?
240
00:18:23,900 --> 00:18:27,400
Una de les coses que m'ha agradat, no recordo on haver-ho vist, suposo que és aeronàutic també,
241
00:18:27,400 --> 00:18:30,600
el eyes on, eyes off, o el concepte de comandant de l'aeronau.
242
00:18:30,600 --> 00:18:33,000
És a dir, qui està al comandament?, els comandaments són meus.
243
00:18:33,000 --> 00:18:37,000
Jo ara deixo de fer això, tu passes el comandament, els comandaments són teus.
244
00:18:37,000 --> 00:18:40,600
De manera que sempre identifiques qui és el que està...
245
00:18:40,600 --> 00:18:43,400
Això d'eyes on, no? És a dir, estic mirant, ara sóc jo.
246
00:18:43,400 --> 00:18:47,200
Eyes off, et quedes tu, no? Llavors és aquest continu del lideratge,
247
00:18:47,200 --> 00:18:49,800
sempre s'està transferint de forma explícita.
248
00:18:49,800 --> 00:18:50,800
De forma clara, sí, sí.
249
00:18:50,800 --> 00:18:55,000
No, el que ens passa, doncs que el líder en aquell moment ha de sortir per parlar amb la família o el que sigui
250
00:18:55,000 --> 00:18:57,200
i no queda ningú al càrrec en aquella estona.
251
00:18:57,200 --> 00:19:03,200
Per tant, si no és ningú, és tothom, que és un dels grans problemes aquests de la identificació del lideratge.
252
00:19:03,200 --> 00:19:05,500
El concepte aquest d'eyes on, eyes off, sempre m'ha agradat.
253
00:19:05,500 --> 00:19:08,000
No l'he pogut aplicar gaire per això a la vida, la veritat.
254
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
Està bé, sí, sí.
255
00:19:09,000 --> 00:19:14,400
Que quan canvies o es canvien, canvies o que siguin els rols de l'equip,
256
00:19:14,400 --> 00:19:19,000
assegurar-te que aquest traspàs de rols, sigui el rol que sigui,
257
00:19:19,000 --> 00:19:22,600
doncs és explícit i tothom n'és conscient i queda clar.
258
00:19:22,600 --> 00:19:25,000
No deixar-ho així anar a l'aire, tu te'n vas cap aquí,
259
00:19:25,000 --> 00:19:30,000
dones per entès que aquell que es queda allà farà la tasca que tu estaves fent.
260
00:19:30,000 --> 00:19:35,000
Si canvien els rols, ha de ser explícitament.
261
00:19:35,000 --> 00:19:39,800
I el tema del debriefing, no sé si depèn només de començar-ho,
262
00:19:39,800 --> 00:19:44,200
o de convidar a fer aquesta reflexió després d'una situació.
263
00:19:44,200 --> 00:19:48,200
que algú de l'equip consideri que s'ha de fer una reflexió,
264
00:19:48,200 --> 00:19:51,000
doncs que convidi la resta i fem un debriefing,
265
00:19:51,000 --> 00:19:57,900
el TALK o la sistemàtica que sigui, però parlem-ne i veiem què podem aprendre
266
00:19:57,900 --> 00:20:02,000
del que hem fet, tant sigui bo com sigui millorable.
267
00:20:02,000 --> 00:20:07,200
Què més? Del tema dels rols i de l'equip, que tothom és responsable
268
00:20:07,200 --> 00:20:11,000
d'observar-ho tot i de supervisar-ho tot, no només el que fa de líder,
269
00:20:11,000 --> 00:20:15,700
o sigui, no el líder és el que ho ha de supervisar tot i els altres cadascú a la seva feina,
270
00:20:15,700 --> 00:20:20,500
sinó que tu fas la teva feina, però de tant en tant has d'aixecar la vista i veure què fan els teus companys
271
00:20:20,500 --> 00:20:23,700
i dir la teva quan vegis que alguna cosa no et quadra.
272
00:20:23,700 --> 00:20:28,600
Tothom és responsable de reconèixer quan tens algun problema d'estrès,
273
00:20:28,600 --> 00:20:33,500
per exemple, quan et supera alguna cosa, la teva feina és fer-ho explícit
274
00:20:33,500 --> 00:20:36,500
i dir, hòstia, això m'està superant, i demanar ajuda.
275
00:20:36,500 --> 00:20:41,700
I que tothom és responsable del pacient, no només el líder o no sé qui,
276
00:20:41,700 --> 00:20:47,900
que si a l'equip som tres, el responsable del pacient som tres, quatre, cinc o els que siguem.
277
00:20:47,900 --> 00:20:51,000
No només és el líder, és feina de tots.
278
00:20:51,000 --> 00:20:57,000
El líder ha de fer la seva feina i la resta de l'equip ha de fer la seva feina i ajudar el líder a que pugui fer la seva feina.
279
00:20:57,000 --> 00:21:00,500
Tothom ha de posar els ulls també sobre de tothom.
280
00:21:00,500 --> 00:21:04,500
El tema de comunicació amb bucle tancat.
281
00:21:04,500 --> 00:21:06,200
Superimportant, això.
282
00:21:06,200 --> 00:21:09,700
Albert, posem-li un mil·ligram d'adrenalina.
283
00:21:09,700 --> 00:21:11,300
Adrenalina a punt. Quan la vols?
284
00:21:11,300 --> 00:21:12,500
Ja l'hi pots posar.
285
00:21:12,500 --> 00:21:13,000
Posada.
286
00:21:13,000 --> 00:21:17,700
Posada. Ja ens hem entès, no? Hem quedat que li posaves això, tu em dius i li poses...
287
00:21:17,700 --> 00:21:22,500
Jo rebo que tu li has posat l'adrenalina que havíem quedat al principi, amb el bucle tancat.
288
00:21:22,500 --> 00:21:26,000
Ser assertiu, ja ho havíem dit abans, no?
289
00:21:26,300 --> 00:21:30,300
Tindre una mica de mà esquerra, sapiguer trobar el moment oportú de dir les coses,
290
00:21:30,300 --> 00:21:35,000
sense ser agressiu, però sense ser submís a el que te pugui estar dient l'altre.
291
00:21:35,000 --> 00:21:40,800
Per tant, dir les coses com s'han de dir, sense ofendre i acceptant el que et diguin.
292
00:21:40,800 --> 00:21:42,700
Això és ser una mica assertiu.
293
00:21:42,700 --> 00:21:45,700
Això als que tenim l'ego una miqueta gran, això de ser assertiu ens costa.
294
00:21:45,700 --> 00:21:49,700
Això ens costa... Sí, això costa bastant a tothom, jo penso.
295
00:21:49,700 --> 00:21:53,700
Què més? Comprovació encreuada.
296
00:21:53,700 --> 00:21:57,700
També serien les comprovacions dobles o els cross-checks.
297
00:21:57,700 --> 00:21:59,900
Per exemple, identificar al pacient.
298
00:21:59,900 --> 00:22:02,900
És a dir, que les coses que sàpigues o que vulguis saber,
299
00:22:02,900 --> 00:22:06,900
que et vinguin... Si pot ser una cosa conflictiva, com l'identificar un pacient,
300
00:22:06,900 --> 00:22:09,700
doncs que vingui de dues fonts diferents.
301
00:22:09,700 --> 00:22:12,100
Com es diu vostè? Joan no sé què, no sé quantos.
302
00:22:12,100 --> 00:22:15,100
D'acord. I quina data de naixement? Quan va néixer vostè?
303
00:22:15,200 --> 00:22:17,700
Tal dia, tal dia, no sé què, tal any.
304
00:22:17,700 --> 00:22:20,400
D'acord. Ja tinc dues fonts d'informació.
305
00:22:20,400 --> 00:22:24,700
El pacient, ell, m'ha dit el seu nom i, a més a més, m'ha dit la seva data de naixement.
306
00:22:24,700 --> 00:22:29,700
És difícil que hi hagi dues persones amb el mateix nom i amb la mateixa data de naixement.
307
00:22:29,700 --> 00:22:33,700
Això podria ser un exemple de comprovació encreuada.
308
00:22:33,700 --> 00:22:36,700
Què més? Demanar ajuda i recursos.
309
00:22:36,700 --> 00:22:40,300
Quan creguis que necessites ajuda, demana-la aviat.
310
00:22:40,300 --> 00:22:44,700
I demana tots els recursos que necessitis i que estiguin disponibles.
311
00:22:44,700 --> 00:22:50,200
I per això cal tenir uns criteris predefinits per a demanar aquesta ajuda.
312
00:22:50,200 --> 00:22:53,200
I això potser és una feina que has de fer abans amb l'equip.
313
00:22:53,200 --> 00:22:58,200
Potser si t'avisen que ve un pacient, un politrauma que té aquest problema, etc.
314
00:22:58,200 --> 00:23:03,200
Doncs si fem un briefing cinc minuts abans que vingui aquest pacient,
315
00:23:03,200 --> 00:23:06,500
doncs ja sabem que necessitarem això, això, això i això.
316
00:23:06,500 --> 00:23:10,200
I tenim alguna cosa més a l'hospital que ens pugui ajudar? Sí, doncs ho necessitem.
317
00:23:10,200 --> 00:23:13,200
I demanar-ho ja, demanar-ho aviat.
318
00:23:14,200 --> 00:23:19,500
I el tema del raonament, de centrar l'atenció.
319
00:23:19,500 --> 00:23:23,200
Això és una de les coses que volia centrar-me una miqueta,
320
00:23:23,200 --> 00:23:29,200
que potser s una miqueta menys conegut, que són, no sé si et sona Albert, els biaixos cognitius.
321
00:23:29,200 --> 00:23:30,100
Mare de Déu
322
00:23:30,100 --> 00:23:31,600
Com vas de biaixos? Com vas de biaixos tu?
323
00:23:31,600 --> 00:23:36,200
Me'n sobren. En tinc de tota mena. De tots els colors i per qualsevol cosa.
324
00:23:36,200 --> 00:23:38,000
Vas esbiaixat o no vas esbiaixat?
325
00:23:38,000 --> 00:23:40,200
Sí, el tema del biaixos el conec bastant bé.
326
00:23:40,200 --> 00:23:44,600
Doncs sí, els biaixos cognitius n'hi ha estudiats dos-cents i escaig.
327
00:23:44,600 --> 00:23:50,800
Sí que es coneixen i segurament els sanitaris els podem patir tots i molts a la vegada.
328
00:23:50,800 --> 00:23:54,200
Dos-cents són molts, però si m'hi esforço potser hi arribo.
329
00:23:54,200 --> 00:23:56,200
Amb el temps, no?
330
00:23:56,200 --> 00:24:00,200
Aviam, els biaixos cognitius també en diem els heurístics
331
00:24:00,200 --> 00:24:05,000
i són tot de dreceres mentals, de forma natural, no?
332
00:24:05,000 --> 00:24:11,600
Són dreceres que el teu cervell fa servir per simplificar la gran quantitat de processos mentals,
333
00:24:11,600 --> 00:24:18,600
de raonaments que has de dur a terme constantment per a resoldre temes complexes
334
00:24:18,600 --> 00:24:21,600
i per a resoldre'ls de forma ràpida i eficient.
335
00:24:21,600 --> 00:24:26,600
En lloc de fer una anàlisi exhaustiva de totes les opcions, de tota la informació,
336
00:24:26,600 --> 00:24:31,600
el teu cervell fa servir una drecera i diu, hòstia, no puc estar per captar tota la informació,
337
00:24:31,600 --> 00:24:37,200
analitzar-la de forma racional i per tant prendre una decisió molt ben raonada,
338
00:24:37,200 --> 00:24:41,200
sinó que diu, tu, quan passi això, faig una drecera i prenc una decisió.
339
00:24:41,200 --> 00:24:47,200
Si no, si haguéssim de prendre totes les decisions en funció de tota la informació que ens pugui arribar, ens tornaríem bojos.
340
00:24:47,200 --> 00:24:49,900
Això és una cosa que fem a la vida quotidiana.
341
00:24:49,900 --> 00:24:53,200
A la vida professional, evidentment, també ho fem.
342
00:24:53,200 --> 00:24:58,900
És una eina que té el cervell per reduir tasques complexes o preguntes difícils
343
00:24:58,900 --> 00:25:04,200
o situacions difícils a situacions més simples, per fer-nos la vida suportable.
344
00:25:04,200 --> 00:25:07,900
És bastant útil per trobar respostes ràpides, adequades,
345
00:25:07,900 --> 00:25:12,400
tot i que en moltes ocasions les conclusions a les quals arribes i les solucions
346
00:25:12,400 --> 00:25:17,900
no sempre són perfectes i hi ha moltes imperfeccions en aquest mecanisme que tenim
347
00:25:17,900 --> 00:25:23,900
i moltes vegades indueix errors importants perquè afecta la manera de raonar,
348
00:25:23,900 --> 00:25:26,900
per tant, afecta a les conclusions que arribem,
349
00:25:26,900 --> 00:25:33,900
fem uns judicis que no són els adequats i, per tant, finalment prenem una decisió que en ocasions són equivocades.
350
00:25:33,900 --> 00:25:38,300
Aquests biaixos cognitius estan molt bé, però hem de tindre en compte que moltes vegades
351
00:25:38,300 --> 00:25:41,900
ens poden perjudicar, a nosaltres i, evidentment, al pacient.
352
00:25:41,900 --> 00:25:49,200
Per dir-ne dos, hi ha el biaix, es diu biaix o efecte de ramat, afecte d'arrossegament.
353
00:25:49,200 --> 00:25:52,900
Tu moltes vegades quan has de passar per un lloc, parlo de la muntanya,
354
00:25:52,900 --> 00:25:56,500
per un lloc que pugui ser difícil, que pugui haver-hi un despreniment,
355
00:25:56,500 --> 00:26:01,200
que pugui haver-hi una allau, has de valorar moltes coses, tens moltes variables.
356
00:26:01,200 --> 00:26:05,200
Si veus que hi ha una corrua de 36 persones passant per aquell lloc,
357
00:26:05,200 --> 00:26:10,200
el teu cervell diu, aquell lloc on passen aquelles 36 persones és el lloc correcte.
358
00:26:10,200 --> 00:26:16,200
Doncs el teu biaix, la teva drecera, és prendre la decisió que aquell per on passen els 36 és correcte.
359
00:26:16,200 --> 00:26:22,200
No té per què ser el correcte, però no estaràs tota l'estona analitzant tot el que passa al teu voltant.
360
00:26:22,200 --> 00:26:26,800
Moltes vegades tires per la directa en funció d'unes estratègies que el teu cervell té.
361
00:26:26,800 --> 00:26:30,200
I l'efecte aquest de ramat o d'arrossegament és un d'ells.
362
00:26:30,200 --> 00:26:34,200
Hi ha l'efecte d'ancoratge, no sé si et sona el d'ancoratge, Albert.
363
00:26:34,200 --> 00:26:37,000
Això és això i seguirà sent això encara que no ho sigui.
364
00:26:37,000 --> 00:26:40,200
Això seria, per exemple, més l'efecte... el biaix de confirmació.
365
00:26:40,200 --> 00:26:47,200
El biaix d'ancoratge seria més aviat la primera informació que jo et dono d'alguna cosa
366
00:26:47,200 --> 00:26:50,200
o que tu reps, quedes ancorat amb aquella informació.
367
00:26:50,200 --> 00:27:00,600
Per exemple, si jo te dic, creus que Gandhi va morir als 122 anys, tu què me diràs?
368
00:27:00,600 --> 00:27:01,600
Doncs diré que no.
369
00:27:01,600 --> 00:27:04,200
D'acord, jo te dic, a quina edat creus que va morir?
370
00:27:04,200 --> 00:27:07,200
No ho sé, però els 122 està ressonant al meu cervell ara mateix, no?
371
00:27:07,200 --> 00:27:14,000
Està... jo te dic 122, segurament me diràs una xifra més alta que si jo te hagués dit,
372
00:27:14,000 --> 00:27:19,000
escolta'm, Gandhi creus que va morir als 82 anys?
373
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
Tu me diràs, podria ser o no.
374
00:27:21,000 --> 00:27:25,700
A quina edat va morir Gandhi? Doncs tu me diràs 81 o 62.
375
00:27:25,700 --> 00:27:31,500
En canvi, amb l'altra versió, jo te he donat una xifra més alta, inconscientment me donaràs una xifra més alta.
376
00:27:31,500 --> 00:27:37,700
T'has quedat amb la xifra que jo t'he donat i si fem aquesta mateixa pregunta a 100 persones,
377
00:27:37,700 --> 00:27:41,700
doncs els que jo els he dit d'entrada aquesta xifra que m'he inventat de 122,
378
00:27:41,700 --> 00:27:47,200
la mitjana que me donaran aquestes 100 persones serà molt més alta que la xifra que jo t'he dit.
379
00:27:47,200 --> 00:27:52,700
Escolta'm, creus que va morir als 88 anys? Doncs totes aquestes 100 persones, la mitjana serà molt més baixa.
380
00:27:52,700 --> 00:27:57,000
És un error de fixació, perquè el teu cervell diu, hòstia, no en tinc idea de quan va morir Gandhi,
381
00:27:57,000 --> 00:28:01,000
però si me diu 122, val, 101.
382
00:28:01,000 --> 00:28:03,500
En canvi, si te dic 60, doncs això.
383
00:28:03,500 --> 00:28:05,500
I el mateix passa amb els preus de les coses.
384
00:28:05,500 --> 00:28:10,500
Quan vas a comprar una cosa, si pel que sigui te diuen això val 200 euros,
385
00:28:10,500 --> 00:28:14,500
doncs si t'ensenyen una altra cosa de 180 diràs, hòstia, 180 és guai.
386
00:28:14,500 --> 00:28:18,000
En canvi, si t'hagués dit que valia 50, diràs, hòstia, 50 és car.
387
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
És quedar-te amb la primera informació que reps de les coses.
388
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
L'estratègia de venda, sí.
389
00:28:23,000 --> 00:28:26,000
Malparits, juguen amb nosaltres, els que ho saben, això.
390
00:28:26,000 --> 00:28:29,300
Sí, i si no, som nosaltres mateixos que ens hi posem de quatre potes.
391
00:28:30,200 --> 00:28:33,500
Escolta'm, jo em volia centrar una miqueta en l'error de fixació.
392
00:28:33,500 --> 00:28:38,500
Quan escolteu aquest pòdcast, en el blog d'Urgem deixarem un test
393
00:28:38,500 --> 00:28:42,500
perquè poseu a prova el vostre error de fixació.
394
00:28:42,500 --> 00:28:46,500
Ara aquí, explicant-lo en veu alta, seria com una miqueta liat,
395
00:28:46,500 --> 00:28:49,500
perquè és qüestió de veure unes imatges i com les solucioneu.
396
00:28:49,500 --> 00:28:52,800
Però bé, l'error de fixació és un error que ens afecta
397
00:28:52,800 --> 00:28:57,000
quan ens enfrontem a un problema, a una dificultat, a una incertesa.
398
00:28:57,000 --> 00:29:02,200
Normalment, per culpa de no tindre una consciència situacional correcta,
399
00:29:02,200 --> 00:29:05,000
ens centrem en un sol aspecte d'aquell problema.
400
00:29:05,000 --> 00:29:10,500
Ignorem de forma absoluta la resta de factors
401
00:29:10,500 --> 00:29:13,000
que puguin ser rellevants per aquest problema.
402
00:29:13,000 --> 00:29:20,000
I fins i tot, si veiem els altres factors, els distorsionem perquè no ens atabalin.
403
00:29:20,000 --> 00:29:24,500
El problema és que, com que t'has centrat només en un dels factors d'aquell problema,
404
00:29:24,500 --> 00:29:29,000
intentes resoldre aquella situació, estem parlant de temes mèdics,
405
00:29:29,000 --> 00:29:33,000
en base només en una sola solució que afecta en aquell factor.
406
00:29:33,000 --> 00:29:35,500
I no surts d'aquest bucle i només veus aquest factor,
407
00:29:35,500 --> 00:29:40,700
i per tant només apliques aquella solució i no avances ni progresses
408
00:29:40,700 --> 00:29:42,200
perquè allò arribi a bon port.
409
00:29:42,200 --> 00:29:48,900
I fins i tot és possible que no vegis o creguis que hi ha un problema en aquella situació
410
00:29:48,900 --> 00:29:51,700
i que la cosa cada vegada s'està posant més xunga
411
00:29:51,700 --> 00:29:59,700
perquè tu només tens una missió que és resoldre aquell impediment que t'impedeix progressar.
412
00:29:59,700 --> 00:30:06,700
Per exemple, no sé si et sona, Albert, d'aquell cas de la Elaine Bromiley,
413
00:30:06,700 --> 00:30:12,200
que era una intervenció d'una septoplàstia el 2005 al Regne Unit,
414
00:30:12,200 --> 00:30:18,000
doncs que una noia va anar a fer-se una septoplàstia i pim-pam, propofol,
415
00:30:18,200 --> 00:30:23,200
i l'anestesista que la mascareta laríngia no li entra, una més petita, una de no sé què,
416
00:30:23,200 --> 00:30:28,500
provem a ventilar-la, no la puc ventilar, torno a provar una mascareta diferent,
417
00:30:28,500 --> 00:30:34,200
ara una més petita, etcètera, van provant diferents sistemes de ventilar el pacient,
418
00:30:34,200 --> 00:30:37,200
i al final és un pacient que no es pot ventilar, no es pot oxigenar,
419
00:30:37,200 --> 00:30:41,800
la pacient 5, 10, 15 minuts saturant 40%,
420
00:30:41,800 --> 00:30:45,800
entra un altre anestesista, comença a provar el mateix que ja s'havia provat abans,
421
00:30:45,800 --> 00:30:48,000
després entra un otorrino i prova el mateix,
422
00:30:48,000 --> 00:30:54,500
en lloc de sortir d'aquest factor que ens impedia ventilar el pacient i anar a buscar altres estratègies.
423
00:30:54,500 --> 00:30:59,300
Total, que al final va ser un desastre i la pacient va morir.
424
00:30:59,300 --> 00:31:02,300
Aquest és un cas molt estudiat i hi ha moltes coses escrites d'aquest.
425
00:31:02,300 --> 00:31:06,800
És molt estudiat perquè dona la casualitat que el marit d'aquesta persona
426
00:31:06,800 --> 00:31:10,800
era formador en temes de seguretat aeronàutica.
427
00:31:10,800 --> 00:31:14,800
Ja li va semblar una miqueta estrany, no sé què, però ell va seguir investigant una miqueta, veient què havia passat,
428
00:31:14,800 --> 00:31:18,800
i al final va veure el que havia passat i va dir
429
00:31:18,800 --> 00:31:24,100
hòstia, nosaltres ho tenim molt estudiat, aquest biaix cognitiu de fixació,
430
00:31:24,100 --> 00:31:31,200
de dir hòstia, el meu objectiu és ventilar per la boca, mori qui mori, saps?
431
00:31:31,200 --> 00:31:37,200
I no van sortir d'allà, a ningú se li va ocórrer al cap de no sé quant de temps
432
00:31:37,200 --> 00:31:40,600
fer una crico amb un otorrino allà al costat, saps?
433
00:31:40,600 --> 00:31:47,400
Aquest ningú... aquest cas, aneu-lo a mirar perquè sí que hi va haver algú que intentava fer-se sentir.
434
00:31:47,400 --> 00:31:53,800
Sí, sí, hi ha una infermera que els porta el kit de crico i no sé què, però estàs tan obsessionat, fixat en aquell factor,
435
00:31:53,800 --> 00:31:57,600
que ja et poden dir, eh, que tinc la solució. És que no el veuràs.
436
00:31:57,600 --> 00:32:01,800
Doncs el marit d'aquesta senyora, com que es dedicava a això,
437
00:32:02,000 --> 00:32:07,000
n'ha fet molta pedagogia, té una fundació per formar professionals sanitaris
438
00:32:07,000 --> 00:32:12,600
en aquests temes i bé, ha escrit moltes coses i trobareu molts vídeos
439
00:32:12,600 --> 00:32:19,200
que fan una recreació del que va passar i bé, el que va passar, entre altres coses, l'error de fixació.
440
00:32:19,200 --> 00:32:21,600
I tu tens alguna estratègia per lluitar contra aquest error?
441
00:32:21,600 --> 00:32:25,600
En tinc vàries, en tinc, sí, algunes, quatre o cinc. Són evidents, eh?
442
00:32:26,000 --> 00:32:29,000
Primer, ser conscients que existeix aquest biaix.
443
00:32:29,000 --> 00:32:31,600
És possible, no?, que diguis això. A mi no em pot passar.
444
00:32:31,600 --> 00:32:37,200
De fet, el marit de la Bromiley, ell explica que quan fan formacions i tal,
445
00:32:37,200 --> 00:32:40,200
els pregunta als sanitaris, escolta, això com ho veus tu?
446
00:32:40,200 --> 00:32:42,500
Doncs molts sanitaris diuen, això a mi no em pot passar
447
00:32:42,500 --> 00:32:48,200
perquè era evident que en aquesta pacient s'havia de ventilar per un altre forat.
448
00:32:48,200 --> 00:32:49,700
A mi això no em pot passar.
449
00:32:49,700 --> 00:32:53,700
Doncs al cap d'unes setmanes, quan es fa una simulació,
450
00:32:53,700 --> 00:32:57,200
canvies una miqueta el motiu, canvies el context, no sé què,
451
00:32:57,200 --> 00:33:02,500
però finalment és un problema similar, doncs molts tenen aquest mateix problema,
452
00:33:02,500 --> 00:33:07,500
que se centren en el problema de ventilar per via aèria, sigui com sigui, i la pacient acaba morint.
453
00:33:07,500 --> 00:33:12,500
Tot i sabent que existeix aquest problema, molts creiem que no ens pot afectar això.
454
00:33:12,500 --> 00:33:17,500
I bé, si n'ets conscient, i n'ets conscient que per més expertesa que tinguis
455
00:33:17,500 --> 00:33:23,000
i per més coneixements que tinguis això et pot passar a tu, doncs n'has de ser conscient.
456
00:33:23,500 --> 00:33:29,000
I el primer pas perquè si et passa te'n surtis és ser conscient que això existeix i que et pot passar a tu.
457
00:33:29,000 --> 00:33:33,000
Si et passa l'estratègia, si te n'has adonat, és fer un pas enrere.
458
00:33:33,000 --> 00:33:38,300
És a dir, ep, aquí tenim un problema, deixa'm de forma figurativa parar,
459
00:33:38,300 --> 00:33:42,000
fer un pas enrere i tindre una visió de 360 graus.
460
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
Aquí l'equip és important.
461
00:33:44,000 --> 00:33:49,800
És a dir, hòstia, Xavi, aquí hi ha un problema per ventilar aquest pacient, hi ha un problema per fer això, parem-nos un moment
462
00:33:49,800 --> 00:33:53,000
i mirem totes les possibles alternatives.
463
00:33:53,000 --> 00:33:57,000
És a dir, fer un pas enrere i fer una visió de 360 graus amb tot l'equip.
464
00:33:57,000 --> 00:34:03,000
Buscar pistes, buscar informació perquè hi haurà alguna cosa de l'entorn que te donarà pistes.
465
00:34:03,000 --> 00:34:07,600
En aquest cas de la Bromiley tenies una infermera que et va portar a l'equip de Crico,
466
00:34:07,600 --> 00:34:11,600
una altra que va voler avisar a la UCI, vull dir que si s'haguessin apartat
467
00:34:11,600 --> 00:34:17,600
i mirar l'entorn, l'equip, el pacient, alguna cosa d'aquestes te donarà la solució.
468
00:34:17,600 --> 00:34:21,600
El problema de fixació és que ens posem aquí unes orelleres com els burros
469
00:34:21,600 --> 00:34:25,400
i ja ens poden ensenyar la solució, que no la veiem, a no ser que et tiris enrere
470
00:34:25,400 --> 00:34:29,000
i miris i diguis, hòstia, d'on en algun lloc m'ha de vindre la informació.
471
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
Per tant, buscar-la.
472
00:34:30,000 --> 00:34:34,000
Què més? Ajudes cognitives, llistes de comprovació, infografies,
473
00:34:34,000 --> 00:34:38,000
algoritmes, arbres de decisió, regles mnemotècniques.
474
00:34:38,000 --> 00:34:41,000
Si t'atabales en aquell moment, tu saps que tens un algoritme,
475
00:34:41,200 --> 00:34:44,040
tens una infografia, tens un tal, i l'únic que has de fer és mirar-lo,
476
00:34:44,040 --> 00:34:44,400
parar un moment i ajudar-te de coses que puguis tindre al voltant.
tens una infografia, tens un tal, i l'únic que has de fer és mirar-lo,
477
00:34:44,400 --> 00:34:48,800
parar un moment i ajudar-te de coses que puguis tindre al voltant.
478
00:34:48,800 --> 00:34:51,000
I una cosa interessant és el pensament lateral.
479
00:34:51,000 --> 00:34:56,000
És a dir, la nostra forma de pensar habitualment és un pensament vertical.
480
00:34:56,000 --> 00:34:58,600
És un pensament que està dominat per l'hemisferi esquerre
481
00:34:58,800 --> 00:35:04,000
i és un pensament racional, lineal, lògic, analític, molt seqüencial,
482
00:35:04,000 --> 00:35:05,000
que segueix unes normes.
483
00:35:05,000 --> 00:35:08,000
Aleshores, si tu ets tan metòdic, tan racional, tal,
484
00:35:08,000 --> 00:35:13,600
i tens un problema que se surt de la normalitat, et costarà trobar la solució.
485
00:35:13,600 --> 00:35:17,200
Per tant, els que estudien aquest tema de la fixació, error de fixació,
486
00:35:17,200 --> 00:35:21,000
et diuen, a part de fer això, de tirar-te una miqueta enrere, 360 graus,
487
00:35:21,000 --> 00:35:25,600
buscar solucions a l'entorn, al pacient, a l'equip, a la infografia, etcètera,
488
00:35:25,600 --> 00:35:32,000
tingues un pensament lateral, o també se'n diu horitzontal, que fa servir més el teu hemisferi dret,
489
00:35:32,000 --> 00:35:37,000
que és més intuitiu, més creatiu, més imaginatiu, més integrador, més abstracte.
490
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
Això és fàcil de dir-ho, no?
491
00:35:39,000 --> 00:35:43,000
Al vertical, tu tens uns mètodes de resoldre els problemes
492
00:35:43,000 --> 00:35:49,000
i no te sortiràs d'aquests patrons o d'aquest mètode. En canvi, el que exercita una miqueta el seu pensament lateral,
493
00:35:49,000 --> 00:35:53,600
doncs s'inventa formes, patrons, per resoldre problemes.
494
00:35:53,600 --> 00:35:57,600
Noves idees, tindre idees noves. I això està bé practicar-ho a la vida diària,
495
00:35:57,600 --> 00:36:01,000
perquè quan a la vida professional tinguis un problema, t'ajudarà.
496
00:36:01,000 --> 00:36:04,900
No ho sé, és qüestió de practicar aquest pensament lateral.
497
00:36:04,900 --> 00:36:10,600
Jo quan... l'estratègia que faig servir per evitar això és una barreja de cada un dels items que has dit.
498
00:36:10,600 --> 00:36:13,600
Si tot quadra, alguna cosa no està bé,
499
00:36:13,600 --> 00:36:16,600
i si hi ha alguna cosa que no quadra, fixa't en aquella.
500
00:36:16,600 --> 00:36:20,600
I això ho aplico a la vida, si tot porta a pensar allò, ep! què passa aquí?
501
00:36:20,600 --> 00:36:25,000
O al contrari, si tot va cap a la teva zona de confort, busca el que no t'hi porta.
502
00:36:25,000 --> 00:36:28,600
Sí, perquè pot ser que siguis tu que t'estàs convencent que tot allò...
503
00:36:28,600 --> 00:36:31,600
t'estàs donant la raó a tu mateix, amb tot el que t'està arribant.
504
00:36:31,600 --> 00:36:34,600
Això seria l'error de biaix de confirmació.
505
00:36:34,600 --> 00:36:38,000
Ens obsessionem que aquell pacient té una pielonefritis
506
00:36:38,000 --> 00:36:42,400
i tot el que busques i tot el que interpretes, inconscientment,
507
00:36:42,400 --> 00:36:45,600
ho faràs perquè confirmi que allò és una pielonefritis.
508
00:36:45,600 --> 00:36:51,600
I et poden ensenyar un electro que té un ST aixecat i per això té dolor no sé on,
509
00:36:51,600 --> 00:36:57,600
que tu aquell ST diràs, bah, aquest ST en aquest context no té importància.
510
00:36:57,600 --> 00:36:59,200
Sí, sí. Tot et quadrarà.
511
00:36:59,200 --> 00:37:06,000
Quan tot et quadra, exacte, com dius Albert, pot ser que ho estiguis quadrant tu. És possible.
512
00:37:06,000 --> 00:37:07,600
I jo penso que ja està.
513
00:37:08,000 --> 00:37:11,600
Després un altre dia, si vols, aprofundim una miqueta més amb el... per exemple,
514
00:37:11,600 --> 00:37:15,600
el biaix d'encoratge, el biaix de confirmació, el biaix d'autoritat...
515
00:37:15,600 --> 00:37:18,000
No sé, vull dir que n'hi ha 200 de biaixos.
516
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Tenim per programes, si hem de parlar de tots.
517
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
Doncs Albert, jo ja estic.
518
00:37:22,000 --> 00:37:25,000
Amb aquest tema penso que ja us he donat la tabarra prou.
519
00:37:25,000 --> 00:37:33,000
Si la gent és conscient que existeix això i que per més coneixements i experiència que tinguis et pot afectar,
520
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
penso que ja estic satisfet.
521
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
Molt bé, doncs ja ho sabeu gent, entrenar-vos perquè això no ens passi.
522
00:37:38,000 --> 00:37:39,600
Va, què més ens toca ara?
523
00:37:39,600 --> 00:37:41,600
Ara ens toca el menys és més.
524
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
I mira, sembla que ho hem fet expressament.
525
00:37:47,000 --> 00:37:50,600
De fet, no, no ho hem fet expressament perquè el menys és més sempre va de fer de menys
526
00:37:50,600 --> 00:37:57,600
i justament una de les formes d'evitar dany als nostres pacients és fer-los menys coses. Per tant, tots els menys és més funcionen.
527
00:37:57,600 --> 00:38:04,600
Mira, aquest l'he triat perquè vaig tenir una pacient amb una no invasiva que havia de fer pipí.
528
00:38:04,600 --> 00:38:07,200
Aquestes coses que passen, que has de fer pipí i això.
529
00:38:07,200 --> 00:38:13,000
Llavors vam començar a entrar en aquelles disquisicions filosòfico-transcendentals de si se li ha de posar una sonda o no.
530
00:38:13,000 --> 00:38:17,000
Perquè no es pot fer VNI i posar una cunya al mateix moment, o què passa?
531
00:38:17,000 --> 00:38:18,600
Bueno, tot té dificultats.
532
00:38:18,600 --> 00:38:21,400
Clar, això em va fer pensar, dic, home, en algun lloc ha d'estar escrit això.
533
00:38:21,400 --> 00:38:25,600
Però vaig pensar, dic, el menys és més això ha de sortir, perquè hem de saber si això toca o no toca.
534
00:38:26,000 --> 00:38:32,000
I he estat buscant i he trobat del Choosing Wisely Canada una iniciativa que es diu Loose the Tube,
535
00:38:32,000 --> 00:38:34,600
que vindria a ser, doncs, treure la mànega.
536
00:38:34,600 --> 00:38:38,800
I aquesta iniciativa ve inspirada per un hospital de Toronto,
537
00:38:38,800 --> 00:38:44,000
que es veu que tenien un 20% dels pacients que hospitalitzàvem anaven amb sondes.
538
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Això estem parlant de fa uns anys, eh?
539
00:38:46,000 --> 00:38:52,000
I van veure que, clar, això no tenia sentit, perquè molts no tenien una raó per la qual havien de portar aquesta sonda.
540
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
I van dissenyar una intervenció,
541
00:38:55,000 --> 00:39:02,000
i amb aquesta intervenció al cap d'un any havien aconseguit posar el 50% menys de catèters urinaris.
542
00:39:02,000 --> 00:39:06,000
Quan dic catèters urinaris vull dir sondatge permanent, no un d'aquests sondatges de treure i posar.
543
00:39:06,000 --> 00:39:12,400
Només amb una intervenció reduïen a la meitat un procediment que fas i que a sobre no el necessitaves.
544
00:39:12,400 --> 00:39:18,000
És a dir, amb la qual cosa segur que has reduït a la meitat, com a mínim, els efectes adversos d'aquesta intervenció.
545
00:39:18,000 --> 00:39:21,000
En les notes de l'episodi posaré aquesta eina.
546
00:39:21,000 --> 00:39:24,400
Hi ha uns vídeos, veureu que és una cosa bastant més elaborada.
547
00:39:24,400 --> 00:39:29,000
I en aquesta eina hi ha tres apartats diferents, tres grans apartats diferents.
548
00:39:29,000 --> 00:39:33,600
Un que seria la retirada precoç dels catèters, quan estan els pacients hospitalitzats,
549
00:39:33,600 --> 00:39:39,000
que això lligaria una miqueta amb el que havíem parlat de mantenir les vies. De seguida que no necessitis ho treus.
550
00:39:39,000 --> 00:39:43,600
Un altre que és l'ús restrictiu dels catèters urinaris a les sales d'operacions,
551
00:39:43,600 --> 00:39:46,000
que aquí no és el nostre negociat, per tant no hi entrarem.
552
00:39:46,000 --> 00:39:52,800
I un que és el mateix, és a dir, la restricció de posar catèters urinaris als serveis d'urgències.
553
00:39:52,800 --> 00:39:54,000
La restricció, dius?
554
00:39:54,000 --> 00:39:57,800
Sí, o diguem-ne, n'hi diu aquí, restrictive insertion, no? És a dir...
555
00:39:57,800 --> 00:39:59,300
Uns criteris més restrictius.
556
00:39:59,300 --> 00:40:02,000
Exactament, és a dir, fer-ho servir només quan toca.
557
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
Llavors ells et donen diferents eines que pots fer servir.
558
00:40:05,000 --> 00:40:09,000
Una que és interessant és aconseguir un consens entre els metges
559
00:40:09,000 --> 00:40:11,600
per les indicacions adequades per fer aquest sondatge.
560
00:40:11,600 --> 00:40:15,000
És a dir, que hi hagi un consens quan s'ha de fer i quan no.
561
00:40:15,000 --> 00:40:20,600
Ells donen unes idees de quines indicacions hi ha que sí que s'ha de posar aquesta sonda.
562
00:40:20,600 --> 00:40:27,000
Tenim, per exemple, que requereixis del monitoratge horari d'entrades i sortides.
563
00:40:27,000 --> 00:40:29,600
Necessites saber l'orina horària, per exemple.
564
00:40:29,600 --> 00:40:36,000
Els pacients ventilats mecànicament. Els pacients amb edema agut de pulmó que necessitin VNI.
565
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
És l'únic moment que surt la VNI.
566
00:40:38,000 --> 00:40:46,000
Els cremats de més d'un 20%. Els que tinguin un trauma major. Això, trauma major, diu per protocol ATLS.
567
00:40:46,000 --> 00:40:50,000
Els que hagin d'estar immobilitzats, panxa enlaire i no es puguin bellugar de cap manera.
568
00:40:50,000 --> 00:40:54,000
Bàsicament, grans fractures de pèlvis i grans fractures de columna.
569
00:40:54,000 --> 00:40:57,000
Aquí parla de les fractures de maluc.
570
00:40:57,000 --> 00:41:01,000
I aquí potser, no sé jo fins a quin punt podríem estar d'acord amb això.
571
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
I també les retencions agudes d'orina.
572
00:41:03,000 --> 00:41:05,400
Aquestes són les que s'ha de posar una sonda.
573
00:41:05,400 --> 00:41:07,600
Retenció aguda d'orina, doncs s'ha de posar una sonda.
574
00:41:07,600 --> 00:41:13,000
Tot i que en una altra iniciativa semblant a això, que es diu BladderSafe,
575
00:41:13,000 --> 00:41:16,400
és una altra iniciativa que segueix exactament la mateixa idea, també la posarem a les notes de l'episodi,
576
00:41:16,600 --> 00:41:22,000
et recomanen que aquesta retenció d'orina sigui objectivada amb ecografia.
577
00:41:22,000 --> 00:41:25,500
No només pel fet de palpar i que estigui en anúria, no. Mira-ho.
578
00:41:25,500 --> 00:41:30,300
Sí, abans de sondar-ho, dir si hi ha o no hi ha orina dins la bufeta.
579
00:41:30,300 --> 00:41:31,000
Exacte.
580
00:41:31,000 --> 00:41:35,300
Llavors et donen unes altres indicacions que hauries de considerar si val la pena o no val la pena.
581
00:41:35,300 --> 00:41:40,400
Si tens aquestes úlceres sacres terrorífiques que hi ha una incontinència
582
00:41:40,400 --> 00:41:43,000
i per tant estan contínuament humides, doncs no curaran.
583
00:41:43,000 --> 00:41:45,300
El tema de les cures pal·liatives o de confort.
584
00:41:45,300 --> 00:41:48,000
Si tens algú que s'ha de morir i li fot mal cada vegada que el bellugues,
585
00:41:48,000 --> 00:41:52,000
doncs potser posar-li la sonda i li farà mal una vegada ja te n'oblidaràs.
586
00:41:52,000 --> 00:41:58,000
Llavors n'hi ha unes quantes que et diuen directament que busquis mètodes alternatius per fer-ho servir.
587
00:41:58,000 --> 00:42:03,000
Per exemple, si necessites control de sortides més enllà d'una hora, doncs no facis servir una sonda.
588
00:42:03,000 --> 00:42:08,000
Llavors ja et diuen algunes que no la posis mai. Si tens pacients amb deliri o demència, no la posis.
589
00:42:08,000 --> 00:42:09,000
Correcte.
590
00:42:09,000 --> 00:42:15,000
Incontinents no fan falta. Per obtenir una mostra d'orina, doncs no posis una sonda permanent. Posa una sonda i la treus.
591
00:42:15,000 --> 00:42:18,600
I una molt interessant que és que t'ho demani el pacient, no s'ha de posar.
592
00:42:18,600 --> 00:42:20,000
Com ho dius?, perdona
593
00:42:20,000 --> 00:42:26,000
Que si el pacient demana que li posis una sonda i és només per petició del pacient i no té cap altra indicació, doncs no cal.
594
00:42:26,000 --> 00:42:31,500
Llavors ells donen les tres eines per aconseguir reduir aquestes insercions de catèter. Són bàsicament tres.
595
00:42:31,500 --> 00:42:37,500
L'educació als metges per les indicacions adequades d'aquestes sondes urinàries.
596
00:42:37,500 --> 00:42:44,000
Alhora, educar les infermeres i empoderar-les per poder discutir aquest ús del catèter.
597
00:42:44,000 --> 00:42:49,200
Clar, això també és important que aquesta estratègia ha de tenir present que hi ha d'haver un consens
598
00:42:49,200 --> 00:42:55,000
no només entre metges sinó entre serveis. No pot ser que la planta X posi les sondes per una cosa i la planta Y no.
599
00:42:55,000 --> 00:43:01,000
I l'últim punt és superar les barreres que dificulten el fet de no posar aquestes sondes.
600
00:43:01,000 --> 00:43:04,000
Per això podeu anar mirant, ho tindreu a les notes de l'episodi.
601
00:43:04,000 --> 00:43:09,600
La idea és que les sondes urinàries només les hem de posar realment quan fan falta, no quan creiem que puguin fer falta.
602
00:43:09,600 --> 00:43:10,800
Asegurem-nos de la indicació.
603
00:43:10,800 --> 00:43:15,800
Aquestes indicacions que has dit són les que proposen ells? O és un exemple...
604
00:43:15,800 --> 00:43:17,800
Ells que diuen que són aquestes?
605
00:43:17,800 --> 00:43:23,800
O que l'equip assistencial decideixi per consens els criteris de sondatge?
606
00:43:23,800 --> 00:43:29,800
Les indicacions que ells donen aquí són les que han fet servir aquí a aquest centre, al SunnyBrook aquest.
607
00:43:29,800 --> 00:43:32,800
Els altres, aquests dels del BladderSafe, també te'n proposen algunes,
608
00:43:32,800 --> 00:43:35,800
però realment quan vas a comparar-les hi ha molt poca diferència.
609
00:43:35,900 --> 00:43:41,400
Per exemple, aquest de la fractura de maluc, segurament en alguns llocs, no sé si aquesta fractura de Maluc no necessitarà...
610
00:43:41,400 --> 00:43:44,800
O sigui, no totes les fractures de maluc ho necessitaran, aquest sondatge.
611
00:43:44,800 --> 00:43:49,800
O si el necessiten, probablement en el moment en què aquesta persona pugui tolerar la sedestació, ja es podrà treure.
612
00:43:49,800 --> 00:43:54,800
És la primera part, aquesta dèiem, de retirar la sonda tan aviat com es pugui.
613
00:43:54,800 --> 00:43:55,800
D'acord?
614
00:43:55,800 --> 00:43:58,800
Doncs ja ho sabeu, sondes urinàries permanents,
615
00:43:58,800 --> 00:44:00,800
assegurem-nos de la indicació abans de posar-la.
616
00:44:00,800 --> 00:44:02,500
Siguem restrictius.
617
00:44:02,500 --> 00:44:07,800
Estaria bé fer una infografia que estigui penjada i fàcil visible a tothom
618
00:44:07,800 --> 00:44:10,800
amb les, no sé si has dit, set o vuit indicacions,
619
00:44:10,800 --> 00:44:15,600
les que digui l'evidència científica o les que decidim cada centre.
620
00:44:15,600 --> 00:44:18,800
Això, per exemple, la iniciativa aquesta del BladderSafe,
621
00:44:18,800 --> 00:44:22,800
li van canviar el nom, abans es deia Catether Out, perquè vegis com va la cosa.
622
00:44:22,800 --> 00:44:26,200
La tenen, justament, tenen una fitxa d'aquestes que pots penjar,
623
00:44:26,200 --> 00:44:29,800
doncs igual es podria penjar als carretons on hi tens el material per sondar,
624
00:44:29,800 --> 00:44:34,400
doncs allà una fitxa que digui, la sonda es posa per això, sí o no?
625
00:44:34,400 --> 00:44:35,800
Doncs si no es posa, no la posis.
626
00:44:36,000 --> 00:44:36,800
Exacte.
627
00:44:36,800 --> 00:44:38,800
Ja ho han pensat, aquesta gent són...
628
00:44:38,800 --> 00:44:40,400
Veus? Són espavilats.
629
00:44:40,400 --> 00:44:42,800
Les ajudes cognitives, que deies abans.
630
00:44:42,800 --> 00:44:45,200
Exacte, sí, sí. Molt bé, Albert.
631
00:44:45,200 --> 00:44:48,600
Va, anem a l'UrgemMot, que ja saps que m'agrada molt sempre a mi.
632
00:44:48,600 --> 00:44:50,200
Aquesta de l'UrgemMot, que tens per avui?
633
00:44:50,200 --> 00:44:51,200
Què ens expliques?
634
00:44:53,800 --> 00:44:57,800
L'últim episodi, que era el 32, que vam fer...
635
00:44:57,800 --> 00:44:59,000
L'últim episodi que vam fer?
636
00:44:59,000 --> 00:45:00,800
Sí, sí, sí, el 32, sí, sí.
637
00:45:00,800 --> 00:45:03,600
Vam fer un llistat de termes de cardiologia,
638
00:45:03,600 --> 00:45:06,400
i en van faltar uns quants per comentar.
639
00:45:06,400 --> 00:45:08,800
Per exemple, quan tens una insuficiència cardíaca,
640
00:45:08,800 --> 00:45:11,800
en moltes ocasions fem un tractament depletiu.
641
00:45:11,800 --> 00:45:14,300
Aquest ja l'havíem dit en algun altre episodi de l'EMPodCat,
642
00:45:14,300 --> 00:45:17,000
però ara el repeteixo, només termes de cardiologia.
643
00:45:17,000 --> 00:45:19,000
El tractament depletiu.
644
00:45:19,000 --> 00:45:24,200
Sempre n'havia dit jo de-plec-tiu, amb una C, però correctament és depletiu.
645
00:45:24,200 --> 00:45:25,000
Carai!
646
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
Sí, no te'n recordaves d'aquest, no?
647
00:45:27,000 --> 00:45:29,000
No, no, no, no, mira, au.
648
00:45:29,000 --> 00:45:30,000
Sí, sí, depletiu.
649
00:45:30,000 --> 00:45:35,600
Després, els fàrmacs, que per exemple ens ajuden molt en les taquicàrdies,
650
00:45:35,600 --> 00:45:40,000
gent que va a 180 per minut i els volem frenar una miqueta,
651
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
fem servir blocadors.
652
00:45:42,000 --> 00:45:46,200
No fem servir bloquejants o bloquers, els beta-bloquers i això no.
653
00:45:46,200 --> 00:45:51,000
Són blocadors o beta-adrenèrgics o blocadors dels canals del calci, per exemple.
654
00:45:51,000 --> 00:45:55,000
Per tant, la pròxima vegada, i si li posem un blocador beta-adrenèrgic?
655
00:45:55,000 --> 00:46:00,000
Tu ja saps que has d'anar a buscar el bisoprolol, labetalol, el que faci falta.
656
00:46:00,000 --> 00:46:02,200
Què més? Fibrinòlisi.
657
00:46:02,200 --> 00:46:07,000
Ja ho veiem escrit moltes vegades, la fibrinòlisi, en lloc de fibrinolisi.
658
00:46:07,000 --> 00:46:09,000
Després, el marcapassos.
659
00:46:09,000 --> 00:46:12,400
En lloc de marcapas, hem de parlar de marcapassos.
660
00:46:12,400 --> 00:46:14,800
Quan el pacient té un bloqueig de tercer grau i tal,
661
00:46:14,800 --> 00:46:18,800
truques al càrdio per dir, tinc un pacient que necessita un marcapassos.
662
00:46:18,800 --> 00:46:25,300
I quan té una insuficiència cardíaca, moltes vegades veiem que el pacient té un fetge cardíac.
663
00:46:25,300 --> 00:46:28,800
També en podríem dir un fetge d'èstasi,
664
00:46:28,800 --> 00:46:32,600
però el terme que el Termcat ens aconsella és el fetge cardíac.
665
00:46:32,800 --> 00:46:36,600
I, ja, finalment, és l'adjectiu miocardíac.
666
00:46:36,600 --> 00:46:41,800
En lloc de miocàrdic, no sé per què, jo també sempre, i ara encara em costa,
667
00:46:41,800 --> 00:46:45,400
tot i que ja ho sé, parlo de miocàrdic, però hauríem de parlar de miocardíac.
668
00:46:45,600 --> 00:46:51,600
Per tant, hauríem de parlar de l'infart miocardíac, la necrosi miocardíaca, en lloc de miocàrdica.
669
00:46:51,600 --> 00:46:54,600
Aquest serà difícil, eh? Perquè ja teníem...
670
00:46:54,600 --> 00:46:58,600
El vessament pericardíac ja costava. Doncs ara imagina't, clar, és el mateix, no?
671
00:46:58,800 --> 00:47:02,800
Sí, perquè fa mil anys que el fem servir i, hòstia, no sé,
672
00:47:02,800 --> 00:47:06,800
aquests canvis de termes que són d'on està la...
673
00:47:06,800 --> 00:47:13,800
si és esdrúixola, si és àtona, si és... per tant, porta accent, no sé què, canviar l'entonació...
674
00:47:13,800 --> 00:47:19,100
Això, almenys a mi em costa. M'és difícil, perquè, no sé, se'm fa poc intuïtiu.
675
00:47:19,100 --> 00:47:21,800
Diré a mi infart de miocardi i així no t'estalvies haver de...
676
00:47:21,800 --> 00:47:22,800
Molt bé, bona idea.
677
00:47:23,000 --> 00:47:25,200
Va, i tu, Albert, tenies algun UrgemMot per comentar?
678
00:47:25,400 --> 00:47:28,200
Doncs mira, jo no tinc un UrgemMot, però tinc problemes.
679
00:47:28,400 --> 00:47:29,300
Tens problemes de què?
680
00:47:29,300 --> 00:47:30,200
Us ho explico.
681
00:47:30,200 --> 00:47:33,200
Mentre escrivia alguna de les meves entrades al blog,
682
00:47:33,200 --> 00:47:37,200
el meu corrector automàtic, que n'estic fent servir un de molt xulo, softcatalà power.
683
00:47:37,200 --> 00:47:40,200
Companys de softcatalà, gràcies, us estimem molt.
684
00:47:40,200 --> 00:47:43,200
Resulta que em marcava la paraula decliu.
685
00:47:43,200 --> 00:47:44,200
Una cosa en decliu.
686
00:47:44,200 --> 00:47:48,200
Posem una sonda en decliu quan, doncs, des del lloc d'inserció de la sonda,
687
00:47:48,200 --> 00:47:50,600
la bossa recol·lectora és més avall.
688
00:47:50,600 --> 00:47:54,000
Aquesta diferència d'alçada, doncs, el decliu.
689
00:47:54,000 --> 00:48:00,200
Tota la vida, oi? Deixar la sonda en decliu, passes un pleur-evac d'aspiració a decliu, oi?
690
00:48:00,200 --> 00:48:06,200
I què passa? Això és que el teu softcatalà aquest està blocat.
691
00:48:06,400 --> 00:48:09,400
Està blocat. Doncs resulta que decliu no és al diccionari.
692
00:48:09,400 --> 00:48:15,100
Ni al diccionari, ni a l'Optimot, ni al Termcat. Llavors, no sé com n'haig de dir,
693
00:48:15,100 --> 00:48:20,600
al fet aquest de posar una bossa recol·lectora per sota del lloc on està posada la sonda.
694
00:48:20,600 --> 00:48:23,400
La sonda o el que sigui, l'element recol·lector que toqui.
695
00:48:23,400 --> 00:48:25,400
Sí, però ara tenim un problema, Albert.
696
00:48:25,400 --> 00:48:27,400
Tinc un dubte. Sí, sí, la veritat és que ara mateix...
697
00:48:27,600 --> 00:48:29,400
Tens un problema, tens un problema.
698
00:48:29,400 --> 00:48:32,400
Perquè, és clar, estic fent servir una paraula que no és el diccionari.
699
00:48:32,400 --> 00:48:36,400
I, és clar, això em fa baixar punts en el meu rànquing de torracollons.
700
00:48:36,400 --> 00:48:40,400
Si algú sap com se n'ha de dir en català correcte, doncs, que ens ho digui.
701
00:48:40,400 --> 00:48:43,400
Nosaltres seguirem buscant, però no ho sé.
702
00:48:43,400 --> 00:48:49,400
Estàs proposant que siguin els oients d'aquest pòdcast que ens solucionin el problema i ens aportin la solució.
703
00:48:49,400 --> 00:48:53,800
Si ho saben, seria molt lleig que no ens ho diguessin. A mi em tenen patint i no...
704
00:48:53,800 --> 00:48:58,000
no sé, no tinc les coronàries molt sobrades com per anar patint inútilment.
705
00:48:58,000 --> 00:48:59,200
Bé, està bé, està bé.
706
00:48:59,200 --> 00:49:05,800
Per tant, oients, ja ho sabeu. Si sabeu com es diu decliu, el fet aquest de tenir un element recol·lector
707
00:49:05,800 --> 00:49:10,200
per sota d'una alçada, per fer servir la gravetat per recollir, doncs a veure si sabeu com es diu.
708
00:49:10,200 --> 00:49:12,800
Jo no ho sé. Si ho trobem, ja ho passarem.
709
00:49:12,800 --> 00:49:15,800
Molt bé, aviam si al pròxim episodi, d'aquí un mes, ja podem celebrar
710
00:49:15,800 --> 00:49:17,800
que tenim una resposta al teu dubte, Albert.
711
00:49:17,800 --> 00:49:20,800
A veure, suposo que haurem d'escriure els del TermCat i demanar-los-hi.
712
00:49:20,800 --> 00:49:22,400
Al final acabarà sent el més ràpid, espero.
713
00:49:22,400 --> 00:49:26,400
No, home, no. Ja veuràs com... ja ens ajudaran, Albert. No pateixis.
714
00:49:26,400 --> 00:49:28,400
Twitter has tu mágia, que deien...
715
00:49:28,400 --> 00:49:30,400
hastumagia...
716
00:49:30,400 --> 00:49:35,400
Vinga, va, anem a l'última secció. La secció de les recomanacions.
717
00:49:37,400 --> 00:49:39,200
Què ens recomanes, a aquest episodi, Xavi?
718
00:49:39,200 --> 00:49:42,400
Doncs jo tenia una recomanació d'un llibre.
719
00:49:42,400 --> 00:49:45,200
No sé si ja havíem fet algun llibre...
720
00:49:45,200 --> 00:49:48,600
No recordo haver recomanat cap llibre a l'EMPodCat. No ho recordo.
721
00:49:48,600 --> 00:49:49,800
Jo sí n'he recomanat un.
722
00:49:49,800 --> 00:49:51,800
Tu n'has recomanat un? Sí, un dia? Hòstia.
723
00:49:51,800 --> 00:49:52,800
Sí, sí, sí.
724
00:49:52,800 --> 00:49:55,800
Being Mortal, de l'Athul Gawande.
725
00:49:55,800 --> 00:49:58,800
La primera temporada, ja fa dies, eh, d'aquesta.
726
00:49:58,800 --> 00:50:00,800
Però sí, sí, hem recomanat algun llibre, eh.
727
00:50:00,800 --> 00:50:04,400
Som antics, Xavi, som antics, cony.
728
00:50:04,400 --> 00:50:06,400
Jo és que tinc una memòria de peix. Què vols que et digui?
729
00:50:06,400 --> 00:50:07,800
Va, quin llibre, quin llibre?
730
00:50:07,800 --> 00:50:12,400
Jo tinc un llibre que... va arribar per el Tió,
731
00:50:12,400 --> 00:50:16,400
i que el seu títol és Per què els elefants no tenen càncer?
732
00:50:16,400 --> 00:50:18,000
El coneixes, Albert?
733
00:50:18,000 --> 00:50:20,400
Això... qui ho va escriure, això?
734
00:50:20,400 --> 00:50:22,200
Ah, ah, ah. Qui ho va escriure, això?
735
00:50:22,400 --> 00:50:26,000
Sí, sí, em sona, em sona, però no sóc capaç de... no sóc capaç de recordar qui ho va escriure.
736
00:50:26,000 --> 00:50:31,000
Doncs mira, penso que una de les gràcies d'aquest llibre són els seus autors.
737
00:50:31,000 --> 00:50:36,600
Perquè no és un autor únic, sinó que ho escriu una plataforma
738
00:50:36,600 --> 00:50:38,200
que es diu Neurones Fregides.
739
00:50:38,200 --> 00:50:39,000
Home!
740
00:50:39,000 --> 00:50:40,000
Et sona ara o no?
741
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
Home, i tant!
742
00:50:41,000 --> 00:50:43,700
Grans divulgadors de ciència en català.
743
00:50:43,700 --> 00:50:47,000
Neurones Fregides. Massa joves pel meu gust, però i tant, i tant.
744
00:50:47,000 --> 00:50:48,000
Val.
745
00:50:48,000 --> 00:50:49,200
Doncs sí, això...
746
00:50:49,200 --> 00:50:54,400
L'escriuen això, són Neurones Fregides, i tal com diu la contraportada del llibre,
747
00:50:54,400 --> 00:50:57,400
Neurones Fregides, us ho llegeixo, és una plataforma
748
00:50:57,400 --> 00:50:59,700
impulsada per científics joves
749
00:50:59,700 --> 00:51:03,700
amb l'objectiu de promoure diferents projectes de divulgació científica en català,
750
00:51:03,700 --> 00:51:09,700
crear referents en la nostra llengua i arribar a sectors de la societat on la divulgació clàssica no arriba.
751
00:51:09,700 --> 00:51:11,700
Aleshores, es dediquen a això.
752
00:51:11,700 --> 00:51:16,400
Participen en molts mitjans de comunicació, han fet un llibre, xarxes socials,
753
00:51:16,400 --> 00:51:22,400
i bé, són un grup, ara no et sabria dir, són com deu o així,
754
00:51:22,400 --> 00:51:28,100
i evidentment són joves, i cadascú és del seu ram de la ciència,
755
00:51:28,100 --> 00:51:34,100
físics, matemàtics, enginyers de no sé què, químics, genetistes, etc.
756
00:51:34,100 --> 00:51:40,400
I en aquest llibre hi ha 16 temes diferents i cada tema el fa un d'aquests científics
757
00:51:40,400 --> 00:51:42,400
i t'explica aquell tema.
758
00:51:42,400 --> 00:51:47,400
Aquest llibre no va d'un sol concepte, d'un sol tema,
759
00:51:47,400 --> 00:51:51,700
sinó que parla de 16 temes diferents, cadascun escrit per un d'aquests científics,
760
00:51:51,700 --> 00:51:57,700
i a mi em va fer gràcia perquè em vaig sentir identificat amb els neurones fregides,
761
00:51:57,700 --> 00:52:03,100
que una miqueta, ells, el seu públic, no són professionals del tal sector,
762
00:52:03,100 --> 00:52:07,700
sinó que fan divulgació científica per la població en general.
763
00:52:07,800 --> 00:52:13,000
Nosaltres ens centrem més, ens centrem exclusivament en els professionals sanitaris
764
00:52:13,000 --> 00:52:19,700
de les urgències sanitàries mèdiques, però, no sé, com que el seu objectiu
765
00:52:19,700 --> 00:52:25,300
era fer divulgació científica en català i era de la branca de la ciència,
766
00:52:25,300 --> 00:52:29,900
per això em va fer molta gràcia i vaig comprar el llibre, me'l vaig llegir i el vaig trobar molt interessant.
767
00:52:29,900 --> 00:52:31,900
I és molt amè de llegir i és interessant,
768
00:52:31,900 --> 00:52:34,900
tots els 16 temes diferents són molt interessants.
769
00:52:34,900 --> 00:52:39,000
Per tant, vaig pensar, això ho haig de recomanar un dia a l'EMPodCat
770
00:52:39,000 --> 00:52:41,600
perquè penso que val molt la pena llegir-lo
771
00:52:41,600 --> 00:52:46,000
i conèixer aquesta gent de les neurones fregides perquè expliquen coses molt interessants.
772
00:52:46,000 --> 00:52:48,800
Sí, sí, tenen algun canal de YouTube hem seguit a casa.
773
00:52:48,800 --> 00:52:51,800
Sí, sí, tenen de tot, tenen de tot aquesta gent.
774
00:52:51,800 --> 00:52:54,000
Molt bé, Escolta Neurones Fregides, molt bé, molt bé.
775
00:52:54,000 --> 00:52:56,000
M'agrada aquest jovent, el jovent ve fort.
776
00:52:56,000 --> 00:52:58,000
Va, què més? I tu, Albert, tenies alguna proposta?
777
00:52:58,000 --> 00:53:01,000
Sí, mira, jo tinc, va, direm que és un lloc web.
778
00:53:01,000 --> 00:53:04,200
De fet, és una iniciativa docent, es diu The Protected Airway.
779
00:53:04,200 --> 00:53:06,200
Mira, parlàvem del cas de la Bromiley.
780
00:53:06,200 --> 00:53:09,000
Doncs, goita, aquests també segur que en parlaran.
781
00:53:09,200 --> 00:53:11,200
Doncs aquest The Protected Airway.com
782
00:53:11,200 --> 00:53:16,200
és un lloc web en el qual hi ha tota una sèrie de lliçons.
783
00:53:16,200 --> 00:53:20,900
No m'atreviria a dir que és estrictament un curs perquè el que hi ha són diferents temes
784
00:53:20,900 --> 00:53:23,200
i tu pots anar aprenent de diferents temes.
785
00:53:23,200 --> 00:53:25,200
És bastant multimodal.
786
00:53:25,200 --> 00:53:29,600
Per exemple, tenen una part de pòdcast en què hi ha una gravació que parlen d'algun dels temes
787
00:53:29,600 --> 00:53:33,600
que tenen per aprendre i per cada un dels...
788
00:53:33,600 --> 00:53:37,200
De fet, parlen de learning spaces, de llocs d'aprenentatge.
789
00:53:37,200 --> 00:53:41,200
Doncs tenen una infografia i després tenen dins del lloc web
790
00:53:41,200 --> 00:53:44,200
enllaços que et porten, infografies que es belluguen.
791
00:53:44,200 --> 00:53:46,800
Al jovent suposo que li agradarà més que a mi.
792
00:53:46,800 --> 00:53:50,200
El lloc és molt interessant, l'aprenentatge és molt interessant.
793
00:53:50,200 --> 00:53:56,200
M'estressa una miqueta tot aquest ara vaig aquí apreta allà, ara surt un vídeo, ara sona un no sé què.
794
00:53:56,200 --> 00:53:59,200
Això m'estressa, però realment el contingut és molt, molt bo.
795
00:53:59,200 --> 00:54:03,400
També fan algun curs. Pel que veig aquí són de Nova York.
796
00:54:03,400 --> 00:54:05,600
Un curs presencial amb cadàvers i això.
797
00:54:05,600 --> 00:54:07,200
Fa pinta de ser interessant.
798
00:54:07,200 --> 00:54:11,200
Evidentment no els he fet tots, però està guai.
799
00:54:11,200 --> 00:54:14,200
També tens els quizziz aquests corresponents.
800
00:54:14,200 --> 00:54:15,600
Penso que val la pena.
801
00:54:15,600 --> 00:54:20,600
Com sempre aquí pots dedicar-hi moltes hores de la teva vida. Aquestes coses que...
802
00:54:20,600 --> 00:54:25,200
Comences i quan comences a veure les hores que hi hauràs de dedicar... Uf!
803
00:54:25,200 --> 00:54:26,800
Falten hores del dia després.
804
00:54:26,800 --> 00:54:28,800
I són formacions gratuïtes això o no?
805
00:54:28,800 --> 00:54:33,200
Sí, sí, sí. El que no hi ha evidentment és... No tens certificacions.
806
00:54:33,200 --> 00:54:34,400
Però està currat.
807
00:54:34,400 --> 00:54:38,400
Ara estic veient aquí els pòsters de videolaringoscòpia hiperangulada,
808
00:54:38,400 --> 00:54:40,400
els glidescopes amb la...
809
00:54:40,400 --> 00:54:44,000
Tens el pòster i a més a més tens l'espai que pots anar a veure
810
00:54:44,000 --> 00:54:49,400
amb text que t'explica el que has de fer, amb algun vídeo tant en tant amb alguna àudio que t'explica.
811
00:54:49,400 --> 00:54:56,400
En funció de cada un dels espais d'aprenentatge tenen més o menys floritures.
812
00:54:56,400 --> 00:54:57,400
Doncs això.
813
00:54:57,400 --> 00:55:00,600
theprotectedairway.com
814
00:55:00,600 --> 00:55:03,400
Va bé, doncs li donarem un cop d'ull i li direm què tal.
815
00:55:03,400 --> 00:55:06,000
Molt bé. Doncs escolta'm, ja portem molta estona.
816
00:55:06,000 --> 00:55:08,000
Jo crec que ja podríem anar acabant aquí.
817
00:55:08,000 --> 00:55:12,000
Al grup de Telegram veureu que hi ha diferents xerrades.
818
00:55:12,000 --> 00:55:14,200
Hem anat posant diferents enllaços de xerrades,
819
00:55:14,200 --> 00:55:16,200
webinars que hi ha els propers dies.
820
00:55:16,200 --> 00:55:18,600
Mireu, perquè potser algun és interessant
821
00:55:18,600 --> 00:55:20,200
i qui sap potser en algun d'aquests ens veurem.
822
00:55:20,200 --> 00:55:22,200
Molt bé, Albert. Doncs res més.
823
00:55:22,200 --> 00:55:24,800
No sé. Ens veiem al pròxim episodi de l'EMPodCat.
824
00:55:24,800 --> 00:55:26,400
Vinga, va, fins el mes que ve.
825
00:55:26,400 --> 00:55:27,000
Adéu siau a tothom
826
00:55:27,000 --> 00:55:28,300
Adéu, que vagi bé