1
00:00:04,500 --> 00:00:09,500
EMPodCat, el pòdcast d'urgències i emergències mèdiques en català.
2
00:00:11,500 --> 00:00:16,500
Benvinguts i benvingudes a un nou episodi, l'episodi número 31 de l'EMPodCat,
3
00:00:16,500 --> 00:00:24,500
que com sabeu, els que ens escolteu habitualment, és un espai per conversar sobre les urgències i emergències sanitàries
4
00:00:24,500 --> 00:00:31,500
i un cop més és un pòdcast conduït per un gran equip multidisciplinari i multicèntric.
5
00:00:31,500 --> 00:00:35,300
Per un costat tenim l'Albert. Hola Albert, què tal, com estàs?
6
00:00:35,300 --> 00:00:39,000
Hola, bon dia, bona tarda, bona nit, bon el que s'escaigui.
7
00:00:39,000 --> 00:00:44,000
Fes-nos una mica de presentació teva i després em presento jo.
8
00:00:44,000 --> 00:00:50,000
Jo sóc l'Albert Homs, sóc un infermer d'urgències i emergències, avui molt perjudicat perquè he tingut guàrdia nocturna.
9
00:00:50,000 --> 00:00:56,000
Tinc un blog que es diu emermedpirineus.cat i em podeu trobar pel mateix nom al Twitter
10
00:00:56,000 --> 00:01:02,700
i al mastodont.cat. I aquest altre que us parlava és en Xavi, en Xavi Basurto, ara et toca a tu.
11
00:01:02,700 --> 00:01:06,500
Sí, jo sóc en Xavi Basurto, que sóc metge d'urgències de l'Hospital de Figueres
12
00:01:06,500 --> 00:01:08,700
i també estic a l'avançada que tenim a Figueres.
13
00:01:08,700 --> 00:01:17,700
I a l'internet ens podeu trobar en una pàgina web, un blog que és urgem.cat i també a Twitter que és urgemcat.
14
00:01:17,700 --> 00:01:20,700
I també ens podeu trobar, aquests episodis que anem fent de l'EMPodCat,
15
00:01:20,700 --> 00:01:29,900
podeu fer-ne un seguiment en el blog de l'EMPodCat i també a través de Telegram, que tenim un grup de Telegram o un canal de Telegram,
16
00:01:29,900 --> 00:01:37,900
que hi anem posant material i anem fent diferents converses entre la gent que els interessa el tema,
17
00:01:37,900 --> 00:01:40,700
que si entreu mireu hi ha coses interessants.
18
00:01:40,700 --> 00:01:45,700
I déu-n'hi-do la gent que tenim, no? que hi devem tenir? una cinquantena de persones, Albert, que ens ho va...
19
00:01:45,900 --> 00:01:54,900
No, ara ja anem a la vuitantena. No arribem a 80, avui 79. Descomptem el robot 78.
20
00:01:54,900 --> 00:01:59,100
Molt bé, molt bé. Doncs això, que ens podeu seguir a través de la pàgina web,
21
00:01:59,100 --> 00:02:04,100
de tots els dispositius que hi ha per escoltar pòdcasts i després també a través del Telegram.
22
00:02:04,100 --> 00:02:08,100
Què més? No sé si ens deixem alguna cosa o ja podem anar per matèria, Albert?
23
00:02:08,100 --> 00:02:10,100
Podem anar... a treballar, a treballar.
24
00:02:13,100 --> 00:02:20,100
Avui l'Albert ens presentarà un tema molt interessant, que d'entrada fa una mica de iu-iu,
25
00:02:20,100 --> 00:02:24,100
que es diu els trasllats massius. Trasllats massius en tren.
26
00:02:24,100 --> 00:02:27,500
És això, Albert? Estàs segur que no t'has equivocat de nom?
27
00:02:27,500 --> 00:02:31,500
No, no. En tot cas podria haver-me equivocat de segle, però això és una altra història.
28
00:02:31,500 --> 00:02:34,500
De tren, i ja veurem. Si ens dóna temps, potser d'alguna cosa més.
29
00:02:34,500 --> 00:02:37,500
Doncs vinga, va. Comença... Què ens has d'explicar d'això?
30
00:02:37,500 --> 00:02:41,000
Començo explicant una mica d'història.
31
00:02:41,000 --> 00:02:47,500
Pels que no ho sapigueu, al novembre del 2015 hi va haver una sèrie d'atemptats a París.
32
00:02:47,500 --> 00:02:53,500
La sala de festes Bataclan. Una colla de terroristes van posar unes quantes bombes
33
00:02:53,500 --> 00:03:00,100
i van anar disparant amb les seves... els AK-47s i aquestes metralladores lleugeres.
34
00:03:00,100 --> 00:03:05,500
Doncs van anar pelant moltíssima gent i van acabar fent una presa d'hostatges en aquesta sala de festes.
35
00:03:05,500 --> 00:03:13,000
Com a anècdota, el mateix dia al matí van fer un simulacre d'atemptat i a la nit van tenir aquest festival.
36
00:03:13,000 --> 00:03:16,500
Més de 130 morts, més de 350 hospitalitzats.
37
00:03:16,500 --> 00:03:20,000
Van arribar a obrir 70 sales d'operacions simultàniament
38
00:03:20,000 --> 00:03:27,000
des que van començar a arribar gent portats de qualsevol manera, molts ferits per bala.
39
00:03:27,000 --> 00:03:33,000
Total, que van estar operant la tira de quiròfans, fins a 32 hores després encara estaven operant gent.
40
00:03:33,000 --> 00:03:41,000
Va passar bastant més d'un dia en què tota l'activitat hospitalària de París pràcticament es va dedicar a totes aquestes víctimes.
41
00:03:41,000 --> 00:03:46,000
Això va ser a París. Ara imagina't que això mateix passa doncs en comptes de París,
42
00:03:46,000 --> 00:03:51,000
com va passar a Niça, l'any següent també va haver-hi un atropellament massiu a Niça.
43
00:03:51,000 --> 00:03:57,000
Això pot passar a qualsevol lloc i no tothom pot tenir potser una capacitat de resposta com la que va tenir París.
44
00:03:57,000 --> 00:04:00,500
No em vull estendre en aquest tema, però la veritat és que tenien coses bastant ben muntades
45
00:04:00,500 --> 00:04:05,500
que valdria la pena estudiar quan, algun altre dia, si parlem d'accidents de múltiples víctimes intencionats
46
00:04:05,600 --> 00:04:08,000
o alguna cosa d'aquestes, seria interessant parlar-ne d'això.
47
00:04:08,000 --> 00:04:14,300
La qüestió és que veient aquesta situació que es van trobar, es van plantejar aquesta mateixa situació que plantejo jo.
48
00:04:14,300 --> 00:04:20,800
És a dir, si això en comptes de passar a París un vespre d'un divendres, per tant saps que no tens la teva feina ordinària,
49
00:04:20,800 --> 00:04:28,000
si això passa, doncs jo què sé, a les 5 de la tarda d'un dimarts, el cacau que es munta el sistema sanitari és bestial.
50
00:04:28,000 --> 00:04:36,500
Tot el teu sistema sanitari pateix una gran disrupció i tot el que tenies previst fer, les químios, les cirurgies inaplaçables,
51
00:04:36,500 --> 00:04:44,500
ara que estem en vagues aquests dies, doncs mires els serveis mínims i no pots ajornar pràcticament res, perquè tot és important.
52
00:04:44,500 --> 00:04:47,000
El sistema sanitari pateix una disrupció enorme.
53
00:04:47,000 --> 00:04:52,700
Tenim un incident de múltiples víctimes, l'atenció que se li fa a les víctimes d'aquest incident és subòptima,
54
00:04:52,700 --> 00:04:56,000
perquè, és clar, no tens tota la gent que voldries per tractar un sol pacient,
55
00:04:56,000 --> 00:04:59,400
has de fer el que puguis, però és que, a més a més, després tens tot el dany
56
00:04:59,400 --> 00:05:02,000
que es causarà els que no tenen res a veure amb aquest incident,
57
00:05:02,000 --> 00:05:07,000
simplement els malalts que no podran seguir el seu sistema sanitari ordinari, les seves activitats sanitàries ordinàries.
58
00:05:07,000 --> 00:05:10,700
Preveient això, es van plantejar una opció fent servir
59
00:05:10,700 --> 00:05:16,700
això que als francesos els agrada molt, que són els seus TGVs, els trains a grande vitesse, els trens d'alta velocitat.
60
00:05:16,700 --> 00:05:20,000
Es van plantejar l'opció, si mai es trobessin en una situació semblant,
61
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
en un accident de múltiples víctimes, doncs desplaçar gent
62
00:05:23,000 --> 00:05:29,000
amb aquests TGVs, amb aquests trens ràpids, cap al lloc on ha passat, cap a la població on ha passat això,
63
00:05:29,000 --> 00:05:35,000
i repatriar, endur-se tantes víctimes com poguessin cap a un altre lloc on no es tinguessin afectats.
64
00:05:35,000 --> 00:05:42,000
Tens un incident amb 200 persones afectades i el teu hospital, a partir de les 100, col·lapsa.
65
00:05:42,000 --> 00:05:50,000
Doncs tu el que fas és portes l'hospital 5, 6, 8 hores lluny, arriben allà i se te'n porten 100 tios.
66
00:05:50,000 --> 00:05:53,500
Amb la qual cosa és una forma molt ràpida de recuperar,
67
00:05:53,500 --> 00:05:56,000
entre cometes lo de recuperar, de recuperar una certa normalitat.
68
00:05:56,000 --> 00:06:01,700
Això ho van provar el 2019, van simular que hi havia un atemptat a Metz,
69
00:06:01,700 --> 00:06:05,500
això és la Lorena, aquest exercici li van dir l'exercici Chardon,
70
00:06:05,500 --> 00:06:10,000
que és card en francès perquè es veu que és el símbol d'aquesta regió francesa.
71
00:06:10,000 --> 00:06:14,700
Van simular aquest atemptat, van enviar un tren des de París,
72
00:06:14,700 --> 00:06:18,700
amb molt personal, i el que van fer va ser recollir moltes víctimes.
73
00:06:18,700 --> 00:06:22,000
Evidentment tot això era un muntatge ben previst i perquè sortís bé.
74
00:06:22,000 --> 00:06:27,000
I es van emportar moltes víctimes amb el tren cap a París, de manera que a Metz el seu impacte va ser menor.
75
00:06:27,000 --> 00:06:33,600
Aquest és el test que van fer, fins aquí, mira, com tantes bestieses que fem a la vida per penjar medalles
76
00:06:33,600 --> 00:06:37,000
i fer moure les pancartes, tenim la seva gràcia.
77
00:06:37,000 --> 00:06:39,800
La qüestió és que què va passar després del 2019?
78
00:06:39,800 --> 00:06:43,300
Un altre incident de múltiples víctimes perllongat.
79
00:06:43,300 --> 00:06:49,000
Exacte, vam tenir un puto sidral horrorós, que havia de ser només una grip,
80
00:06:49,000 --> 00:06:55,000
però a principis de març es va veure que això seria el que va ser, no? una barbaritat.
81
00:06:55,000 --> 00:06:57,300
Doncs el que van fer va ser aprofitar aquesta experiència
82
00:06:57,300 --> 00:07:01,000
i van veure la possibilitat, com ens va passar una miqueta aquí.
83
00:07:01,000 --> 00:07:06,000
Diferents territoris del país van caure dins d'aquesta primera onada que els va sumir a la misèria
84
00:07:06,100 --> 00:07:13,000
però d'altres, quan ens van tancar, vam tenir la sort que encara no havia arribat i l'afectació va ser no tan bèstia.
85
00:07:13,000 --> 00:07:15,500
Doncs a França els va passar exactament el mateix.
86
00:07:15,500 --> 00:07:18,500
Van començar pel Gran Est, va començar amb una ocupació enorme
87
00:07:18,500 --> 00:07:22,500
que els va ocupar totalment les unitats de cures intensives.
88
00:07:22,500 --> 00:07:25,500
Doncs ells el que van plantejar és l'opció de doncs...
89
00:07:25,500 --> 00:07:31,000
ens emportem aquests pacients cap a altres llocs i es van plantejar fer-ho amb el tren d'alta velocitat.
90
00:07:31,000 --> 00:07:34,700
A més a més, de tots els mètodes que hem fet tots
91
00:07:34,700 --> 00:07:39,200
durant l'etapa aquesta del Covid, ambulàncies, helicòpters, aquí també ho van fer.
92
00:07:39,200 --> 00:07:44,500
És a dir, la forma ordinària, doncs des de Còrsega que van enviar gent a Marsella en ferri,
93
00:07:44,500 --> 00:07:47,800
des de no sé on també de l'Est de França van enviar gent amb helicòpter a Alemanya,
94
00:07:47,800 --> 00:07:49,000
doncs això es va anar fent.
95
00:07:49,000 --> 00:07:52,500
Però ells el que volien, ells no volien traslladar pacients individualment
96
00:07:52,500 --> 00:07:55,200
perquè necessitessin un servei que no es podia donar.
97
00:07:55,200 --> 00:07:59,500
Ells el que volien era buidar les UCIs perquè tinguessin capacitat d'agafar
98
00:07:59,500 --> 00:08:01,500
la següent ronda de pacients que anirien omplint.
99
00:08:01,500 --> 00:08:06,500
Sabem això una miqueta com va anar. Va començar a ser sent dos, quatre, vuit, ja us en recordeu.
100
00:08:06,500 --> 00:08:09,500
Tots els que ho hem passat ja sabem de que va el pastel aquest.
101
00:08:09,500 --> 00:08:14,800
La idea, ja us dic, no era tant el benefici del pacient que es traslladava, que també, si no...
102
00:08:14,800 --> 00:08:19,200
Sí, pels futurs o per la resta de la societat que estaven vivint allà encara, no?
103
00:08:19,200 --> 00:08:24,000
Exactament, és a dir, és perquè l'hospital que ja estava a petar doncs no hagués de tancar la porta
104
00:08:24,000 --> 00:08:27,200
i els següents que arribessin ja no se'ls pogués oferir el servei.
105
00:08:27,200 --> 00:08:32,200
En total van fer deu trens, van començar el 26 de març i l'últim tren el van fer el 10 d'abril.
106
00:08:32,200 --> 00:08:36,000
Aquí no recordo quin dia van tancar a França, però devia ser més o menys semblant a nosaltres,
107
00:08:36,000 --> 00:08:41,000
per tant ja devien portar... el 10 d'abril ja devien portar tres, quatre setmanes de tancament,
108
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
d'aquell confinament tan divertit que vam passar.
109
00:08:43,000 --> 00:08:48,000
Us en recordeu allò quan sortíem al carrer i no hi havia ningú?
110
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
Només veies els senglars... acollonant, eh? va ser un moment...
111
00:08:51,200 --> 00:08:55,000
En total van fer aquests deu trens per transportar 200 pacients.
112
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
És a dir, amb aquests deu trens, en total van desplaçar vora uns 200 pacients.
113
00:08:59,000 --> 00:09:03,300
El recorregut més llarg que van fer va ser 950 quilòmetres,
114
00:09:03,300 --> 00:09:05,000
van estar set hores dins el tren.
115
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
Perdó, set hores de viatge dins el tren.
116
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
Perquè ens fem una idea de quina mena de trasllats estem parlant.
117
00:09:10,000 --> 00:09:14,200
Això no és agafar l'ambulància, jo què sé, a Olot i baixar al Trueta.
118
00:09:14,200 --> 00:09:17,000
Estem parlant de serveis llarguíssims.
119
00:09:17,000 --> 00:09:19,500
Perquè a quants hospitals van derivar?
120
00:09:19,500 --> 00:09:23,200
Eren a quatre hospitals o repartien per tota França?
121
00:09:23,200 --> 00:09:28,200
Per tot França. Després explico com estava organitzat això perquè segurament és la part més important,
122
00:09:28,200 --> 00:09:31,000
perquè això, la part espectacular, és el tren.
123
00:09:31,000 --> 00:09:35,200
Però el tren no deixa de ser un vector, no deixa de ser una forma de fer la feina.
124
00:09:35,200 --> 00:09:39,200
Aquí mola perquè és un tren d'alta velocitat, saps? Això mola, però...
125
00:09:39,200 --> 00:09:43,200
Mira, d'aquests deu trens que tinc aquí a la taula, sis van sortir de París.
126
00:09:43,200 --> 00:09:45,200
És a dir, París va haver de treure sis trens.
127
00:09:45,200 --> 00:09:47,200
Sí, sis dels deu, no?
128
00:09:47,200 --> 00:09:50,700
Sis dels deu van sortir de París.
129
00:09:50,700 --> 00:09:53,000
A Bordeus, per exemple, n'hi van anar un parell.
130
00:09:53,000 --> 00:09:57,200
A Brest, allà a la Bretanya, des de París, també hi van portar gent.
131
00:09:57,200 --> 00:10:02,000
D'Estrasburg també en van sortir un parell que van acabar un a Nantes.
132
00:10:02,000 --> 00:10:05,200
Vull dir que si ens fem una idea, van desplaçar gent per mig França.
133
00:10:05,200 --> 00:10:12,200
El trajecte més curt, 350 quilòmetres, i el més llarg, aquest de 950, d'Estrasburg a Bordeus,
134
00:10:12,200 --> 00:10:14,200
parant a Futuroscope en mig.
135
00:10:14,200 --> 00:10:16,600
Ja us dic, és un festival, això.
136
00:10:16,600 --> 00:10:19,600
És un festival el tren, però és un festival el que comentaves tu.
137
00:10:19,600 --> 00:10:21,600
És a dir, a quants hospitals van anar?
138
00:10:21,600 --> 00:10:24,600
Primer, el més important, era triar els pacients que es podien traslladar.
139
00:10:24,600 --> 00:10:31,600
Estem parlant de fotre gent feta una bírria, estan a la UCI, que es calci set hores de tren.
140
00:10:31,800 --> 00:10:34,800
Més l'ambulància per anar al tren, més l'ambulància per sortir del tren.
141
00:10:34,800 --> 00:10:36,800
Estem parlant de trasllats infames.
142
00:10:36,800 --> 00:10:42,800
Es transportaven pacients intubats, evidentment tots greus, però no excessivament greus.
143
00:10:42,800 --> 00:10:47,400
Per exemple, gent que anava amb més de no recordo quants mil·ligrams de noradrenalina,
144
00:10:47,400 --> 00:10:50,600
que tenien una certa inestabilitat hemodinàmica, no es podien traslladar.
145
00:10:50,600 --> 00:10:52,800
Gent que anava amb teràpia de substitució renal,
146
00:10:52,800 --> 00:10:57,000
que anava amb hemodiàlisi o hemodiafiltració, tampoc se'ls podia traslladar.
147
00:10:57,000 --> 00:11:01,600
Gent que se'ls havia pronat les 24 hores anteriors, tampoc se'ls podia traslladar.
148
00:11:01,600 --> 00:11:05,600
Gent que necessités una FiO2 per sobre de 60, tampoc se'ls podia traslladar.
149
00:11:05,600 --> 00:11:10,000
I una cosa molt tonta, si pesaven més de 100 quilos, tampoc se'ls podia traslladar.
150
00:11:10,000 --> 00:11:13,600
En aquest cas, per una dificultat física de moure'l.
151
00:11:13,600 --> 00:11:16,600
I evidentment calia que les famílies estiguessin d'acord amb traslladar els pacients.
152
00:11:16,600 --> 00:11:18,600
Famílies que evidentment no estaven als hospitals,
153
00:11:18,600 --> 00:11:23,600
que s'havia de contactar amb ells per telèfon... O sigui, la tria de pacients ja era complicada.
154
00:11:23,600 --> 00:11:26,600
Tots intubats, eh? Tots amb ventilació mecànica.
155
00:11:26,600 --> 00:11:30,100
Tots intubats. Era l'època en què fer VNI no era una opció.
156
00:11:30,100 --> 00:11:33,600
Si us en recordeu, al principi, la VNI no es podia fer perquè allò era escampar virus.
157
00:11:33,600 --> 00:11:38,600
És a dir, quan fracassaven respiratòriament, que normalment els haguéssim tirat endavant amb VNI,
158
00:11:38,600 --> 00:11:42,600
amb ventilació no invasiva, tema a parlar també, un altre dia d'aquests,
159
00:11:42,600 --> 00:11:45,600
doncs els intubàvem. Això era aquesta època.
160
00:11:45,600 --> 00:11:47,600
Estàvem dient que triar els pacients ja era un merder.
161
00:11:47,600 --> 00:11:50,600
Però és que triar els hospitals que havies de buidar, també.
162
00:11:50,600 --> 00:11:52,600
Quins hospitals s'havia de buidar?
163
00:11:52,600 --> 00:11:55,100
El que estava més fotut, però si el que estava més fotut
164
00:11:55,100 --> 00:11:58,600
estava molt lluny de l'estació de tren on els havien de ficar dins del tren,
165
00:11:58,600 --> 00:12:01,600
hòstia, com ho fèiem? Llavors això era bastant complicat.
166
00:12:01,600 --> 00:12:04,000
I a més a més, per una qüestió d'organització que explicarem després,
167
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
s'havien de bellugar els pacients de quatre en quatre.
168
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
Després explicarem el motiu d'això.
169
00:12:08,000 --> 00:12:11,400
Què era el que passava amb això? Doncs que justament costava triar els llocs,
170
00:12:11,400 --> 00:12:14,400
costava triar els pacients, els havien triat la nit anterior,
171
00:12:14,400 --> 00:12:18,400
quan arribaven al matí per traslladar-los, algun d'aquests ja no era traslladable.
172
00:12:18,400 --> 00:12:20,800
Amb la qual cosa es van acabar creant gairebé llistes d'espera,
173
00:12:20,800 --> 00:12:24,600
és a dir, si l'hospital en tenia quatre que podia traslladar, val, en tenia quatre i un de reserva,
174
00:12:24,600 --> 00:12:28,600
per si un dels quatre que havien triat per traslladar, doncs no es podia traslladar.
175
00:12:28,600 --> 00:12:31,600
Feu-vos una idea ja de la complexitat logística d'això.
176
00:12:31,600 --> 00:12:35,600
Qui se'n va, des d'on, i que tothom hi estigui d'acord.
177
00:12:35,600 --> 00:12:44,000
I potser el que és més important és que això no havia de suposar un sobreesforç a l'hospital que ja estava afectat.
178
00:12:44,000 --> 00:12:47,600
És a dir, aquests llocs se'ls anava a ajudar.
179
00:12:47,600 --> 00:12:49,200
No podies comptar amb ells per res.
180
00:12:49,200 --> 00:12:52,200
Eres tu, entre cometes, el salvador que anaves allà a treure'ls la gent.
181
00:12:52,200 --> 00:12:56,000
Per tant, tota la missió es feia sense comptar amb els recursos locals.
182
00:12:56,000 --> 00:12:59,000
Tot s'havia de portar de fora, el personal i l'equipament.
183
00:12:59,000 --> 00:13:04,600
L'única cosa que es feia era posar les ambulàncies per recollir la gent, el personal i l'equipament que portaven
184
00:13:04,600 --> 00:13:07,000
a l'estació, diguem-ne, de sortida de la missió.
185
00:13:07,000 --> 00:13:11,600
És a dir, arribaven amb el tren des dels seus llocs d'origen cap a l'estació on començava la missió.
186
00:13:11,800 --> 00:13:14,800
La gent aquesta els recollien les ambulàncies locals
187
00:13:14,800 --> 00:13:18,800
i anaven en combois de quatre ambulàncies per anar a recollir els pacients i portar-los al tren.
188
00:13:18,800 --> 00:13:23,800
Tot l'equipament el portaven la gent dels hospitals on acabarien aquests pacients després.
189
00:13:23,800 --> 00:13:26,000
I això és una gran diferència.
190
00:13:26,000 --> 00:13:31,800
Nosaltres, el nostre servei de transport sanitari és, entre cometes, independent dels hospitals.
191
00:13:31,800 --> 00:13:36,800
És veritat que hi ha unes quantes bases col·laboradores com la teva i com la meva que depenem de l'hospital,
192
00:13:36,800 --> 00:13:39,800
però la immensa majoria és independent.
193
00:13:39,800 --> 00:13:46,200
La qüestió és que la gent, no sé, els de Bordeus, que van rebre tres trens, cada vegada que havien de portar
194
00:13:46,200 --> 00:13:49,800
gent a Bordeus, ells anaven a recollir-los allà on fos.
195
00:13:49,800 --> 00:13:52,800
I per què quatre, aquest número quatre que es va repetint?
196
00:13:52,800 --> 00:13:57,800
Doncs resulta que el que feien servir per traslladar gent eren aquests TGVs, no sé si els heu vist, de dos pisos.
197
00:13:57,800 --> 00:14:01,700
Llavors el que feien era el pis inferior, era on posarien els malalts, zona bruta,
198
00:14:01,700 --> 00:14:06,800
el pis superior era la zona neta on la gent podria reposar i on hi hauria la logística.
199
00:14:06,800 --> 00:14:09,800
I 4 són els que cabien al pis de sota.
200
00:14:09,800 --> 00:14:12,800
A cada pis de sota podien posar quatre pacients.
201
00:14:12,800 --> 00:14:13,800
On els posaven?
202
00:14:13,800 --> 00:14:17,800
A damunt dels reposacaps dels seients.
203
00:14:17,800 --> 00:14:23,600
Aquests trens que gastaven ells tenien sis vagons practicables per posar-hi quatre pacients a cada vagó.
204
00:14:23,600 --> 00:14:27,400
I llavors el vagó restaurant, que no era practicable per això, era on hi havia el lloc de comandament.
205
00:14:27,400 --> 00:14:32,600
Era on hi anava el metge a cap de tren, i els operadors, els tècnics de logística,
206
00:14:32,600 --> 00:14:39,600
i els auxiliars de regulació medica, el personal de comunicacions, diguem-ho així.
207
00:14:39,600 --> 00:14:41,600
Ens fem una idea del que estem parlant aquí?
208
00:14:41,600 --> 00:14:48,300
Per tant, no modificaven res de l'estructura del tren, l'interior dels seients i tot això, no els feia falta fer res?
209
00:14:48,300 --> 00:14:53,600
En el primer tren van agafar i van situar unes lliteres lligades a damunt dels reposacaps.
210
00:14:53,600 --> 00:15:00,300
I a partir d'aquí posaven els pacients en sacs de buit, ben empaquetadets, i llavors anaven lligant com podien
211
00:15:00,300 --> 00:15:04,600
tot l'equipament que portaven, els monitors, el respirador, ho tenien posat per allà.
212
00:15:04,600 --> 00:15:09,200
A partir del primer viatge, el que sí que van fer va ser desmuntar una part d'uns quants seients,
213
00:15:09,200 --> 00:15:13,400
de manera que el pacient no anava tan amunt, ja no anava a l'alçada del reposacaps,
214
00:15:13,400 --> 00:15:16,000
sinó que anava una miqueta per sobre de l'alçada del seient.
215
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
Així era una miqueta més fàcil de manipular.
216
00:15:19,000 --> 00:15:27,000
Cada vagó era una unitat independent: l'Unité Mobile Hospitalière Ferroviaire, la UMHF.
217
00:15:27,000 --> 00:15:31,800
I aquesta unitat la formaven quatre infermeres, una havia de ser infermera anestesista per anar bé,
218
00:15:31,800 --> 00:15:34,000
un metge sènior, un de júnior i un tècnic.
219
00:15:34,000 --> 00:15:40,000
Cada hospital que havia de rebre pacients aportava el tren a aquest personal, amb l'equipament necessari.
220
00:15:40,000 --> 00:15:46,400
Equipament necessari, doncs, per cada pacient era un ventilador, un aspirador de secrecions, un monitor multiparamètric,
221
00:15:46,400 --> 00:15:50,800
d'aquests que tenim per monitorar els pacients, quatre bombes de perfusió per cadascun
222
00:15:50,800 --> 00:15:56,000
i la previsió farmacològica que tu fessis una idea que podries necessitar per 12 hores de viatge.
223
00:15:56,000 --> 00:16:02,000
I els del tren, el que és l'organització del tren, posava les bombes d'oxigen,
224
00:16:02,000 --> 00:16:06,400
que hi ha una foto, i si no n'hi ha 100 bombes d'oxigen de 5 litros, doncs és que n'hi ha 80.
225
00:16:06,400 --> 00:16:11,000
Però si tens, no sé quants tios ventilats, 10 hores.
226
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Imagineu-vos això
227
00:16:12,000 --> 00:16:19,000
Jo no sé quantes bombes d'oxigen portàtils tens al teu servei, però és que no sé d'on les van robar, la veritat.
228
00:16:19,000 --> 00:16:24,400
També portaven el seu ecògraf, una màquina d'analítica portàtil i també portaven, que són molt macos aquests també,
229
00:16:24,400 --> 00:16:28,000
una màquina d'ecmo per si s'havia de posar amb algú, que al final no van necessitar.
230
00:16:28,000 --> 00:16:31,400
I per manegar tots aquests pacients i tota aquesta barbaritat de trastos
231
00:16:31,400 --> 00:16:38,600
portaven una vintena de socorristes, bombers, tècnics, voluntaris, agafaven la creu roja d'allà,
232
00:16:38,600 --> 00:16:44,400
doncs aquests ajudaven a carregar i descarregar els pacients i a fer de senyors dels encàrrecs.
233
00:16:44,400 --> 00:16:47,400
Perquè això d'entrar i baixar els pacients era,
234
00:16:47,400 --> 00:16:53,400
doncs imagineu-vos, jo penso en el tren i penso en aquelles portes que s'obren i entren i surten quatre persones alhora.
235
00:16:53,400 --> 00:16:59,800
No, no, aquí són les portes aquestes estretes d'aquests trens, portes que una persona passa, però dues no.
236
00:16:59,800 --> 00:17:03,800
Doncs imagineu-vos entrar algú que ve amb un paquet que deu pesar...,
237
00:17:03,800 --> 00:17:05,800
doncs imagineu-vos el que és entrar-lo.
238
00:17:05,800 --> 00:17:08,800
I a sobre d'aquests trens de dos pisos,
239
00:17:08,800 --> 00:17:12,800
clar, no només l'entres dins del tren, després l'has de baixar al pis de baix per escales,
240
00:17:12,800 --> 00:17:16,800
passar per entremig aquell passadís estret, que quasi més estret que el passadís d'un avió,
241
00:17:16,800 --> 00:17:20,800
i llavors col·locar-lo en aquestes lliteres que hi ha damunt dels seients.
242
00:17:20,800 --> 00:17:21,800
Un merder.
243
00:17:21,800 --> 00:17:24,400
Bé, els socorristes, doncs el que van fer va ser una...
244
00:17:24,400 --> 00:17:28,400
És molt divertida la foto, aneu-la a veure, si podeu al meu blog, perquè és molt divertida.
245
00:17:28,400 --> 00:17:35,000
El que feien era, dos d'aquests socorristes es posaven així a quatre grapes i li fotien el pacient a sobre.
246
00:17:35,000 --> 00:17:39,700
I llavors aquests anaven fent el suport perquè els altres, des dels costats poguessin anar manipulant la llitera
247
00:17:39,700 --> 00:17:41,700
i anar-la avançant fins a portar-la a lloc.
248
00:17:41,700 --> 00:17:44,200
Això per cada pacient, només se'n podia entrar un alhora.
249
00:17:44,200 --> 00:17:45,700
Clar, una alhora per vagó.
250
00:17:45,700 --> 00:17:47,700
Això es feia simultàniament a sis llocs diferents.
251
00:17:47,700 --> 00:17:52,200
Aquestes 20 persones que tibaven de llitera, s'havien de repartir, clar, unes quantes a cada vagó.
252
00:17:52,200 --> 00:17:53,500
Tres o quatre a cada vagó.
253
00:17:53,500 --> 00:17:57,200
Estaven entre una hora i mitja i dues hores per completar el tren i poder sortir.
254
00:17:57,200 --> 00:18:01,700
Llavors un cop l'has posat a la teva llitera, llavors l'has de deixar endreçadet, clar, tot està allà de qualsevol manera.
255
00:18:01,700 --> 00:18:05,700
Doncs has de posar el monitor aquí, les bombes allà, perquè tu estaràs allà moltes hores dins d'aquest tren
256
00:18:05,700 --> 00:18:08,700
i l'has de tenir endreçadet perquè l'hauràs d'anar cuidant.
257
00:18:08,700 --> 00:18:12,700
Fixa't en el detall. De 90 a 120 minuts per entrar al tren i el mateix per sortir.
258
00:18:12,700 --> 00:18:17,700
Ep, això és el trànsfer des de l'ambulància fins a dins del tren.
259
00:18:17,700 --> 00:18:20,700
Primer has anat amb l'ambulància a l'hospital de sortida,
260
00:18:20,700 --> 00:18:26,500
l'has empaquetat, l'has ficat a l'ambulància, amb aquest comboi d'aquestes UMHF, no?,
261
00:18:26,500 --> 00:18:31,700
que hi van els dos metges, més les quatre infermeres, llavors tens un comboi de quatre ambulàncies,
262
00:18:31,700 --> 00:18:35,500
dues que van amb metge i infermera i les altres dues que només van amb infermera
263
00:18:35,500 --> 00:18:39,700
i totes juntetes fent el caminet fins a arribar a l'estació.
264
00:18:39,700 --> 00:18:41,700
I a l'estació, au, vinga, a bellugar.
265
00:18:41,700 --> 00:18:43,700
No sé com ho veus, però això és un merder.
266
00:18:43,700 --> 00:18:45,400
Sí, sí, sí, no...
267
00:18:45,400 --> 00:18:47,900
I el mateix passava quan es descarregava.
268
00:18:47,900 --> 00:18:51,700
Clar, arribaven a l'estació, a la de Bordeus, de l'estació de tren,
269
00:18:51,700 --> 00:18:54,400
se'ls havia de portar als seus hospitals de destí.
270
00:18:54,400 --> 00:18:58,700
Amb el tren que, per exemple, em sembla que el tren que tinc aquí posat d'exemple,
271
00:18:58,700 --> 00:19:03,700
va acabar a Bordeus, doncs dels sis vagons, quatre els portaven
272
00:19:03,700 --> 00:19:05,700
el SAMU de Bordeus.
273
00:19:05,700 --> 00:19:07,700
Els altres dos, el 92 i el 95, que no sé d'on són.
274
00:19:07,700 --> 00:19:12,900
Els de Bordeus se'n van quedar a 16 i els altres dos SAMU se'n van emportar quatre cada un.
275
00:19:12,900 --> 00:19:16,700
Els havien de descarregar, carregar-los a ambulàncies o un helicòpter,
276
00:19:16,700 --> 00:19:21,700
o fins i tot hi va haver uns que van fer això mateix del tren, ho van repetir després amb un bus per anar a l'hospital seu.
277
00:19:21,700 --> 00:19:26,700
És a dir, van descarregar quatre tios, els van fotre amb un bus, el mateix muntatge, i del bus cap a l'hospital.
278
00:19:26,700 --> 00:19:32,700
Al blog mireu també la foto que és l'estació de Poitiers, és una estació, diguéssim, a l'aire lliure.
279
00:19:32,700 --> 00:19:38,700
Van desmuntar les baranes que separen l'andana de l'estació d'un camí del costat per ficar-hi les ambulàncies.
280
00:19:38,700 --> 00:19:40,500
Això, quan ho pensava, quan llegia això pensava
281
00:19:40,500 --> 00:19:42,400
Mare de Déu Senyor, quin merder!.
282
00:19:42,400 --> 00:19:47,600
I tot això ho tenien previst prèviament o va ser totalment improvisat, tota aquesta història?
283
00:19:47,600 --> 00:19:52,100
Part del muntatge l'havien fet quan van preparar aquest exercici de Metz,
284
00:19:52,100 --> 00:19:55,000
de l'atemptat terrorista, ja l'havien plantejat.
285
00:19:55,000 --> 00:19:57,400
Què havien d'endur-se, què hi havia d'anar cada tren...
286
00:19:57,400 --> 00:20:02,700
De fet, una de les coses que ja van detectar en aquest exercici era la problemàtica de l'alimentació elèctrica.
287
00:20:02,700 --> 00:20:06,700
Ho hauràs d'endollar a la corrent, tota aquesta maquinària electromèdica que porten,
288
00:20:06,700 --> 00:20:09,700
i no és pas poca, jo he comptat així set aparells per malalt.
289
00:20:09,700 --> 00:20:16,100
Amb la qual cosa necessites 28 endolls només per tota la maquinària del pacient, més les altres coses que puguin anar sortint.
290
00:20:16,100 --> 00:20:18,700
Estem parlant que has d'endur-te 30 o 40 coses en un vagó.
291
00:20:18,700 --> 00:20:21,400
Els de l'SNCF devien pensar i això com ho fotrem?
292
00:20:21,400 --> 00:20:32,500
El simulacre aquest de Metz, creus que ja estaven... ja havien previst poder transportar... no sé, cent malalts així amb tren i tot això?
293
00:20:32,500 --> 00:20:38,500
Al simulacre de Metz em van portar 90 no sé quants d'urgències relatives, que serien els grocs verds,
294
00:20:38,700 --> 00:20:41,900
ja et dic, és tot inventat, en una situació real, vés a saber,
295
00:20:41,900 --> 00:20:45,900
i em van portar 20 i tants d'urgències absolutes, els nostres vermells.
296
00:20:45,900 --> 00:20:51,900
He comentat això dels endolls, perquè clar, tot això que estic parlant ara és la part, diguem-ne, sanitària
297
00:20:51,900 --> 00:20:54,700
però imagineu-vos la part ferroviària d'això.
298
00:20:54,700 --> 00:20:58,700
S'ha de tenir molt clar quines línies tens que puguis fer passar quins trens.
299
00:20:58,700 --> 00:21:02,700
Us he explicat això, que tenien 6 vagons practicables, més el vagó restaurant,
300
00:21:02,700 --> 00:21:06,300
clar, això era del segon tren, això era un comboi de dos trens que anaven junts.
301
00:21:06,300 --> 00:21:10,300
El primer tren era el tren de l'SNCF, de l'operador ferroviari francès,
302
00:21:10,300 --> 00:21:14,300
que hi anaven els conductors de tren, evidentment, però hi anava tot de personal
303
00:21:14,300 --> 00:21:18,600
preparat per si el tren patia algun problema, poder-lo engegar de nou, i hi anaven generadors
304
00:21:18,600 --> 00:21:22,900
extres per si es quedaven sense llum o aquests moments tontos que tenen les línies
305
00:21:22,900 --> 00:21:27,500
de tren, que es veu que hi ha moments tontos en què el tren deixa tenir corrent durant un parell de minuts,
306
00:21:27,500 --> 00:21:32,600
doncs portaven generadors extres per si es quedaven tirats, doncs poder donar corrent.
307
00:21:32,600 --> 00:21:38,100
Ja havien previst bastant, no sé si tot gràcies a allò d'aquest exercici,
308
00:21:38,100 --> 00:21:41,600
o després va sortir a base d'aquesta serendípia que tenim
309
00:21:41,600 --> 00:21:45,600
quan les coses es compliquen, doncs van preveure moltes coses.
310
00:21:45,600 --> 00:21:50,100
I de fet, goita, 200 pacients, 10 viatges, no se'ls va morir ningú,
311
00:21:50,100 --> 00:21:54,600
no se'ls va morir ningú a les 48 hores següents, sí que després, evidentment, va morir gent,
312
00:21:54,600 --> 00:21:58,600
200 pacients amb Covid, aquella ronda, tocaria que palmessin uns quants.
313
00:21:58,600 --> 00:22:02,600
I l'única cosa que van veure és que la PaFi dels que van estudiar, no de tots aquests dos-cents,
314
00:22:02,600 --> 00:22:06,000
la PaFi d'arribada era una miqueta més baixa que la PaFi de sortida.
315
00:22:06,000 --> 00:22:10,200
I sí que van tenir els seus lios, li van haver de reintubar un tio per si li va
316
00:22:10,200 --> 00:22:14,300
punxar el baló de pneumotaponament, van haver de posar un catèter arterial dins el tren, amb el tren en marxa.
317
00:22:14,300 --> 00:22:16,200
Bueno, ho van poder fer bastant fàcil.
318
00:22:16,200 --> 00:22:18,700
Cosa tonta, que m'ha fet molta gràcia llegir-ho,
319
00:22:18,700 --> 00:22:22,700
vaig pensar, mira, uns conductors que no coneixen la fisiopatologia del transport.
320
00:22:22,700 --> 00:22:26,200
A la primera missió van veure que hi havia bastants pacients
321
00:22:26,200 --> 00:22:29,700
que s'hipotensaven quan el tren frenava.
322
00:22:29,700 --> 00:22:30,800
Us sona?
323
00:22:30,800 --> 00:22:34,400
Els companys TES, això us sona? Us han estrujat el cervell per la fisiopatologia del transport,
324
00:22:34,400 --> 00:22:38,400
que no podem anar molt de pressa, que no podem accelerar i desaccelerar. Doncs van haver de dir
325
00:22:38,400 --> 00:22:41,800
als conductors del tren que sí, que era una urgència, però que...
326
00:22:41,800 --> 00:22:43,800
Si vas a 300 per hora, no frenis de cop.
327
00:22:43,800 --> 00:22:45,800
Exacte, que a poc a poc.
328
00:22:45,800 --> 00:22:52,000
Fins aquí, això que us he explicat, és tan merder que jo em plantejo, va valdre la pena? Val la pena fer això?
329
00:22:52,000 --> 00:22:58,000
Això, evidentment, és l'efecte wow. Quan veus això, dius wow. Però paga la pena?
330
00:22:58,000 --> 00:23:03,200
I no ho tinc clar. No ho tinc clar perquè sí que és cert que el merder
331
00:23:03,200 --> 00:23:07,000
és enorme, és gegantí, però d'altra banda, clar, l'eficàcia...
332
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
O sigui, imagina't que avui estàs amb l'aigua al coll
333
00:23:09,000 --> 00:23:13,200
i demà has buidat. O sigui, tu imagina't que ets d'un d'aquests hospitals
334
00:23:13,200 --> 00:23:16,600
del Gran Est, d'Estrasburg, tens la UCI a petar,
335
00:23:16,600 --> 00:23:22,600
no la UCI teva, la UCI, més la UCI inventada, més la segona UCI inventada, a petar,
336
00:23:22,600 --> 00:23:24,900
i d'urgències tenen 10 tios més que han de pujar.
337
00:23:24,900 --> 00:23:26,600
Això és catastròfic.
338
00:23:26,600 --> 00:23:31,600
El dany moral que representa haver d'agafar i dir aquest morirà, això es va haver de fer aquí.
339
00:23:31,600 --> 00:23:34,800
Aquelles edats que cada vegada preguntaves a partir de quina edat
340
00:23:34,800 --> 00:23:37,000
te'ls volen i cada vegada era menys, cagava molt.
341
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
Doncs imagina't això, imagina't que estàs
342
00:23:39,000 --> 00:23:43,000
havent de prendre aquestes decisions i l'endemà, cony, tranquils, tinc puesto.
343
00:23:43,000 --> 00:23:45,400
No ho sé, no ho tinc massa clar.
344
00:23:45,400 --> 00:23:49,000
Jo estic pensant, perdona Albert, amb les famílies,
345
00:23:49,000 --> 00:23:53,400
perquè que se t'emportin el familiar a 500 quilòmetres,
346
00:23:53,400 --> 00:23:57,000
vale, que potser aquella època segurament tampoc podies
347
00:23:57,000 --> 00:24:02,800
desplaçar-te ni entrar a la UCI i visitar el teu familiar ni res, però...
348
00:24:02,800 --> 00:24:06,800
És el que t'anava a dir, és a dir, vale, sí, sí, ho entenc, 500 quilòmetres
349
00:24:06,800 --> 00:24:11,000
és horrorós, però és que tampoc hi podies anar. Quina era la diferència?
350
00:24:11,000 --> 00:24:13,400
Que si palmava allà te l'havien de portar de 500 quilòmetres?
351
00:24:13,400 --> 00:24:16,700
Perquè clar, en el moment que aquest senyor ja estava operatiu i es volia tornar,
352
00:24:16,700 --> 00:24:18,800
segurament el tornaven a casa, des d'allà on fos, no?
353
00:24:18,800 --> 00:24:23,200
I l'altra cosa que també em plantejava és, d'acord, el muntatge de fer això és enorme,
354
00:24:23,200 --> 00:24:29,200
però com bellugues 200 pacients d'un en un amb els mitjans ordinaris, fer 200 trasllats?
355
00:24:29,200 --> 00:24:32,800
Hòstia, no tinc gens clar si això valia la pena o no.
356
00:24:32,800 --> 00:24:35,200
I una altra cosa que també em fa plantejar si això
357
00:24:35,200 --> 00:24:38,600
es podia fer o no, és que clar, això es va poder fer quan es va poder fer.
358
00:24:38,600 --> 00:24:43,200
El país parat. Per tant, tens tots els TGVs que tu vulguis, totes les vies per tu sol,
359
00:24:43,200 --> 00:24:47,400
és més, com que amb això ho tenien tot parat, va resultar que els primers trens
360
00:24:47,400 --> 00:24:51,800
es trobaven que el tren arribava a la tarda o vespre, descarregaven, però que ja no podien tornar.
361
00:24:51,800 --> 00:24:55,600
I cony, el personal havia d'anar... anàvem justos de personal, tothom, no?
362
00:24:55,600 --> 00:24:58,800
Aquests tios els tenies, què, dormint i l'endemà havien de tornar amb un altre tren?
363
00:24:58,800 --> 00:25:02,000
Doncs hi va haver una de les missions que van tornar amb l'avió del president.
364
00:25:02,800 --> 00:25:08,400
Ara jo penso sí, clar, demà fem aquest lío i després el Falcon del Presidente et torna a casa. Hòstia,
365
00:25:08,800 --> 00:25:13,500
evidentment es van posar a la pancarta, però no ho sé. De totes maneres, també t'haig de reconèixer una cosa, eh?
366
00:25:13,500 --> 00:25:17,500
El fet de fer servir trens no s'ho han inventat els francesos el 2019.
367
00:25:17,500 --> 00:25:23,500
Els trens van ser els primers mitjans de locomoció que es van fer servir per traslladar pacients, ja fa més d'un segle,
368
00:25:23,500 --> 00:25:27,900
i ara, per exemple, Metges sense fronteres té un tren a Ucraïna que fa justament això.
369
00:25:27,900 --> 00:25:34,100
Tinc un tuit seu que parla de setembre del 2022 que diu que hi havia bellugat més de 1.400 pacients,
370
00:25:34,100 --> 00:25:36,500
de 1.400 pacients, això a desembre del 2022, a saber quants n'ha bellugat ara.
371
00:25:36,500 --> 00:25:38,500
És una eina, és una eina.
372
00:25:38,500 --> 00:25:42,500
I clar, quan van sortir les notícies en el seu moment vaig pensar: mira, i després
373
00:25:42,500 --> 00:25:49,000
ara fa poc han anat sortint estudis, la literatura d'això, i ho anava llegint i pensava, ostres,
374
00:25:49,000 --> 00:25:53,000
per cert, la literatura aquesta que he fet servir per fer l'entrada la tindreu al grup de Telegram,
375
00:25:53,000 --> 00:25:56,000
perquè si us interessa la pugueu consultar allà.
376
00:25:56,000 --> 00:25:59,600
Clar, després d'haver llegit tot això d'aquesta gent, el primer que vaig fer
377
00:25:59,600 --> 00:26:04,000
és pensar com fem la gent dels pobles, que quan el veí té una cosa tu també la vols per tu.
378
00:26:04,000 --> 00:26:08,100
I vaig dir, hòstia, això no s'hauria pogut fer aquí. Doncs mira, sorpresa, resulta
379
00:26:08,100 --> 00:26:13,500
que buscant, buscant, la RENFE, veient l'experiència francesa, ja havia preparat alguna cosa.
380
00:26:13,500 --> 00:26:19,500
Ells proposaven fer servir uns trens, uns Talgo, no van tan de pressa com els TGV, però són més versàtils.
381
00:26:19,500 --> 00:26:23,500
Aquests Talgo són dels primers que van començar a fer servir les línies d'alta velocitat,
382
00:26:23,500 --> 00:26:28,000
a 250 km per hora quan van per una línia d'alta velocitat, però que poden anar amb ample ibèric,
383
00:26:28,000 --> 00:26:31,500
l'ample internacional i també poden anar amb electricitat com amb motor dièsel.
384
00:26:31,500 --> 00:26:37,000
De manera que podien anar a molts més llocs, no només als llocs on hi havia línia d'alta velocitat.
385
00:26:37,000 --> 00:26:39,900
Aquí, la part que em va semblar molt interessant aquí és que aquests trens
386
00:26:39,900 --> 00:26:44,000
de Renfe és d'un sol pis, no era de dos pisos i s'entrava a peu pla.
387
00:26:44,000 --> 00:26:48,000
De manera que tu podies entrar a una llitera d'ambulància i directament, que és com ho havien fet ells,
388
00:26:48,000 --> 00:26:52,000
la llitera d'ambulància la lligaven a uns ancoratges a terra, on hi havia els seients,
389
00:26:52,000 --> 00:26:57,000
hi havia uns ancoratges que tu la lligaves allà. A l'hora de carregar, això és infinitament més ràpid.
390
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
Si, si, i tant
391
00:26:58,000 --> 00:27:01,000
Entres amb la llitera i de la llitera fas un trànsfer a l'altre i ja està.
392
00:27:01,000 --> 00:27:06,000
Si has empaquetat bé el sac de buit, ja pots engegar i després ja pots tirar.
393
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
Veient això vaig dir, anem a fer uns numerets.
394
00:27:08,000 --> 00:27:11,800
I vaig fer uns comptes d'aquests de tovalló,
395
00:27:11,800 --> 00:27:14,800
són unes taules que he fet, estan a l'entrada del bloc, que té el seu interès.
396
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
I vaig mirar, doncs, quan trigaries a traslladar un tio per carretera,
397
00:27:18,000 --> 00:27:21,400
doncs jo què sé, d'un hospital de Barcelona, a la Vall d'Hebron, a l'Hospital de la Paz de Madrid, no?
398
00:27:21,400 --> 00:27:23,900
Doncs trigaries 6 hores, per exemple.
399
00:27:24,000 --> 00:27:28,000
I amb tren, quant trigaries? I vaig fer una taula així tota interessant
400
00:27:28,000 --> 00:27:34,000
comparant amb temps, quines diferències de temps hi hauria a fer-ho per terra, a fer-ho amb aquest muntatge.
401
00:27:34,000 --> 00:27:41,000
És a dir, emportar la gent de l'hospital a l'estació, de l'estació al tren, i el viatge amb tren i tot això.
402
00:27:41,000 --> 00:27:46,500
I fent uns números així tontos, si estem parlant de menys de dues hores per carretera,
403
00:27:46,500 --> 00:27:48,500
ni t'ho plantegis, no té cap sentit.
404
00:27:48,500 --> 00:27:54,500
Perquè, clar, dues hores per carretera vol dir que no has tingut temps de carregar el tren, que ja has deixat el primer pacient.
405
00:27:54,500 --> 00:27:58,000
Si hem dit que trigues dues hores a carregar, clar, no tenia gaire sentit.
406
00:27:58,000 --> 00:28:00,500
Però a partir de les 4, la cosa comença a canviar.
407
00:28:00,500 --> 00:28:06,500
A partir de 4 hores de trajecte, comença a canviar. Plantejar-te, fer això, ja no és cap bestiesa.
408
00:28:06,500 --> 00:28:13,000
I seguint amb aquestes taules, n'he fet una altra molt tonta, que, evidentment, això són comptes de joguina.
409
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Això no pots anar pel món.
410
00:28:15,000 --> 00:28:20,000
Seguint amb les taules, n'he fet una altra pensant quin esforç et suposa desplaçar 20 pacients,
411
00:28:20,000 --> 00:28:22,500
pensant 20 que cabrien en un tren, per exemple.
412
00:28:22,500 --> 00:28:27,500
Clar, 20 pacients. Si tu has de desplaçar 20 pacients en un sol viatge de tren, necessites 20 infermeres, 10 metges,
413
00:28:27,500 --> 00:28:32,500
o una dotzena de metges, 10 tècnics dins el tren, una vintena de tècnics a entrar i sortir.
414
00:28:32,500 --> 00:28:36,000
Si això ho vols fer amb dos helicòpters, necessites menys gent.
415
00:28:36,000 --> 00:28:40,000
Però és que el viatge amb el tren d'alta velocitat trigaries un dia.
416
00:28:40,000 --> 00:28:44,000
Però amb helicòpter en trigaries 5 a desplaçar aquestes 20 persones.
417
00:28:44,000 --> 00:28:46,700
Amb ambulàncies ho he fet per diferents distàncies.
418
00:28:46,700 --> 00:28:51,000
Això que us acabo de dir és per anar de Madrid a Barcelona. Si has de desplaçar 20 persones de Madrid a Barcelona,
419
00:28:51,000 --> 00:28:55,000
Doncs amb un viatge d'aquests trens ho fas en un sol viatge, que és un viatge d'un dia.
420
00:28:55,000 --> 00:28:59,500
Si ho fas amb 10 ambulàncies necessites dos dies, perquè només pots desplaçar una persona per viatge.
421
00:28:59,500 --> 00:29:03,500
10 ambulàncies són, doncs feu números, una burrada de gent.
422
00:29:03,500 --> 00:29:06,500
A més a més, amb més tècnics. Són 6 hores de cotxe.
423
00:29:06,500 --> 00:29:09,500
Necessites dos tècnics per conduir-la anar i el tornar.
424
00:29:09,500 --> 00:29:12,500
Segueixo sense tenir clar si això val la pena o no val la pena.
425
00:29:12,500 --> 00:29:15,700
El que sí que tinc molt clar és que això no ho pots improvisar.
426
00:29:15,700 --> 00:29:19,700
Això ho has d'haver provat abans. I si t'has de gastar molts calés en això,
427
00:29:19,700 --> 00:29:22,500
potser és més útil fer-ho d'una altra manera.
428
00:29:22,500 --> 00:29:26,000
Aquí segurament si tinguéssim capacitat de muntar hospitals de campanya,
429
00:29:26,000 --> 00:29:30,500
UCIs de campanya, més que hospitals de campanya, doncs potser el que s'hauria de plantejar és dir, molt bé,
430
00:29:30,500 --> 00:29:34,000
aquesta UCI de campanya, per 6-12 pacients, el que hem d'assegurar-nos és que
431
00:29:34,000 --> 00:29:36,500
la puguem posar en qualsevol vector mòbil, que la puguem bellugar.
432
00:29:36,500 --> 00:29:41,000
Si mai es planteja aquesta possibilitat s'hauria de plantejar als gestors:
433
00:29:41,500 --> 00:29:43,700
Però tot això ho podrem bellugar? ho podrem canviar de vector?
434
00:29:43,700 --> 00:29:50,100
ho podrem posar en un vector... en els trens? o en un dels altres vectors que m'agradaria explicar-vos
435
00:29:50,100 --> 00:29:54,100
però crec que avui anem molt passats de temps i si et sembla ho deixaríem aquí
436
00:29:54,100 --> 00:29:58,100
i potser en un altre episodi podria explicar l'altre vector en el qual es podria
437
00:29:58,100 --> 00:30:02,100
repetir aquesta operació que també van fer servir aquests companys francesos.
438
00:30:02,100 --> 00:30:05,700
Jo tot això... home, si val la pena o no val la pena utilitzar
439
00:30:05,700 --> 00:30:11,300
aquest sistema de transport, se m'acudeix pensar que segurament és com un últim recurs, no?
440
00:30:11,300 --> 00:30:16,100
Vull dir, si tu veus que sí o sí has de treure els malalts d'un lloc perquè si no aquests
441
00:30:16,100 --> 00:30:21,900
o els següents es moriran necessites algun sistema i si ja estàs fent servir ambulàncies i no dones
442
00:30:21,900 --> 00:30:28,100
l'abast amb les ambulàncies i amb un altre sistema i tampoc no queda més remei que
443
00:30:28,100 --> 00:30:34,100
si existeix això d'estar preparat i estar pensat i dissenyat perquè es pugui fer el transport per tren
444
00:30:34,100 --> 00:30:41,500
doncs sigui poc rendible o hi hagi un sistema millor, si és l'únic que queda doncs és el que hi ha.
445
00:30:41,500 --> 00:30:46,200
Sí, però pensa que aquí això si no ho has preparat abans pot ser contraproduent perquè si fas això per alliberar
446
00:30:46,200 --> 00:30:49,300
i després resulta que et dona més feina que fer-ho pels mitjans ordinaris, has perdut.
447
00:30:49,300 --> 00:30:54,100
No, no, clar, si treus professionals d'un hospital per anar a buscar a 500 quilòmetres
448
00:30:54,100 --> 00:30:58,000
uns altres malalts i mentre els professionals van i tornen poden estar
449
00:30:58,000 --> 00:31:04,700
48 hores sense fer res més que això. Clar, si mentre fan això no estan fent una altra cosa que on eren necessaris, docs és evident.
450
00:31:04,700 --> 00:31:08,500
Doncs aquesta és la història és un tema que va sortir a l'EUSEM, al Congrés de l'EUSEM
451
00:31:08,500 --> 00:31:12,100
ho vaig comentar en sembla quan vam fer el programa aquest que explicava les coses
452
00:31:12,100 --> 00:31:15,500
i és un tema que ja havia anat seguint, em semblava molt interessant i mira n'he fet l'entrada
453
00:31:15,500 --> 00:31:20,100
i us he explicat la meva... el que he trobat i el que a mi em sembla. No ho sé,
454
00:31:20,100 --> 00:31:23,800
escolta'm, al grup de Telegram podem anar opinant a veure si això val la pena, no val la pena,
455
00:31:23,800 --> 00:31:28,100
és una anada de pilota o... o fins i tot els podem dir als nostres gestors si
456
00:31:28,100 --> 00:31:33,100
podem fer algun dia algun... bé, podem fer algun dia no, si val la pena invertir temps a provar-ho o no provar-ho.
457
00:31:33,100 --> 00:31:38,300
No sé si aquí a Catalunya el SEM o algú s'ho ha plantejat perquè tu dius a nivell de Renfe...
458
00:31:38,300 --> 00:31:43,100
Sí, Renfe ho va preparar però no es va arribar a fer servir mai aquest vector.
459
00:31:43,100 --> 00:31:48,100
Aquí faltaria veure el per què. Igual simplement és que no hi havia lloc on portar ningú
460
00:31:48,100 --> 00:31:50,700
Però ni amb simulacres s'ha fet servir això, que sàpigues.
461
00:31:50,700 --> 00:31:55,300
No. Si aneu a l'entrada veureu un parell d'enllaços que et porten a un vídeo que es veu...
462
00:31:55,300 --> 00:32:00,100
És una cosa ridícula. Es veu com una ambulància entra en una llitera i a dins del tren uns que
463
00:32:00,100 --> 00:32:05,100
van disfressats, amb un ninot fan veure que li fan alguna cosa. Però... el tren ni es belluga.
464
00:32:05,100 --> 00:32:10,600
Era més una prova de concepte de Renfe per veure si es podia fer o no, que no pas l'ús que se'n va fer.
465
00:32:10,600 --> 00:32:13,300
se'n va fer. No sé si algú sap per què no es va fer servir, doncs que ens ho digui.
466
00:32:13,300 --> 00:32:18,100
Jo la meva sensació és que no es va fer servir perquè no hi havia enlloc buit on portar pacients
467
00:32:18,100 --> 00:32:21,800
Molt bé, doncs escolta, jo ja estic. Ara... quina secció ens toca ara?
468
00:32:22,100 --> 00:32:24,900
Ara... poder fem el Menys és Més o...?
469
00:32:24,900 --> 00:32:26,300
Vinga va, Menys és Més, fot-li
470
00:32:30,100 --> 00:32:36,600
Doncs el Menys és Més d'aquest episodi és una campanya del
471
00:32:36,600 --> 00:32:42,400
Choosing Wisely, que és de la Junta Americana de Medicina Interna, que té
472
00:32:42,400 --> 00:32:47,400
una de les sèries d'aquesta campanya que es diu Things We Do For No Reason
473
00:32:47,400 --> 00:32:51,900
és a dir, coses que fem sense cap mena de raó. I el que fan és revisar
474
00:32:51,900 --> 00:32:56,600
pràctiques que fem habitualment, almenys a dintre de l'àmbit hospitalari,
475
00:32:56,600 --> 00:33:04,300
que s'han provat i demostrat que no tenen cap valor, o tenen molt poc valor per als pacients.
476
00:33:04,300 --> 00:33:08,800
Això és un article que està publicat en el Journal of Hospital Medicine,
477
00:33:08,800 --> 00:33:13,600
que és la revista oficial de la Societat de Medicina Hospitalària Americana
478
00:33:13,600 --> 00:33:18,800
Aleshores, el concepte que volen remarcar en aquest Menys és Més
479
00:33:18,800 --> 00:33:24,000
és el tema del sediment d'orina i cultius en ancians que tenen un deliri.
480
00:33:24,000 --> 00:33:26,800
Uuuuh, tema, tema!
481
00:33:26,800 --> 00:33:32,800
Perquè sabem que el deliri és la raó més freqüent per la qual es demanen
482
00:33:32,800 --> 00:33:35,000
sediments en pacients ancians.
483
00:33:35,000 --> 00:33:40,400
Aleshores, es pregunten, això que fem sempre cada dia amb la majoria de malalts
484
00:33:40,400 --> 00:33:50,000
ancians amb deliri, que és dir, si o si s'ha de fer un sediment d'orina, ells ho tenen com a coses que fem sense cap mena de raó.
485
00:33:50,000 --> 00:33:58,500
Aleshores, les cosa es basa en que la infecció d'orina sí que és una patologia freqüent en gent gran,
486
00:33:58,500 --> 00:34:03,500
però és un 25% de les infeccions, no és un 70%, és un 25%.
487
00:34:03,500 --> 00:34:07,300
I només un 30% d'aquestes cursen amb deliri, poden fer un deliri.
488
00:34:07,300 --> 00:34:14,000
Per tant, el deliri és una manifestació molt inespecífica d'infecció del tracte urinari.
489
00:34:14,000 --> 00:34:16,500
El deliri el pots tindre per mil raons diferents.
490
00:34:16,500 --> 00:34:25,500
I la infecció del tracte u rinari no és ni de molt bon tros la infecció més freqüent en els ancians. És només un 25%.
491
00:34:25,500 --> 00:34:32,500
Aleshores, per què pensem, en un pacient de 80 anys que està amb deliri, per què pensem sempre en la infecció d'orina?
492
00:34:32,500 --> 00:34:39,200
Doncs, pel que expliquen aquí, la raó pot ser que el concepte de la bacteriúria asimptomàtica,
493
00:34:39,200 --> 00:34:44,300
que és molt freqüent, aleshores, la bacteriúria asimptomàtica és un sediment patològic
494
00:34:44,300 --> 00:34:49,000
o un cultiu amb més de 10 elevat a 5 unitats formadores de colònia positiva,
495
00:34:49,000 --> 00:34:53,800
però sense una clínica mínimament compatible amb una infecció d'orina.
496
00:34:53,800 --> 00:34:56,500
Això és una bacteriúria asimptomàtica. I és freqüent.
497
00:34:56,500 --> 00:35:03,800
En persones de més de 60-65 anys, estem parlant que un 5 o un 10% tenen bacteriúries asimptomàtiques.
498
00:35:03,800 --> 00:35:11,600
I en pacients que estan en residències, en centres de llarga estada, aquesta prevalença ja pot ser el 50%.
499
00:35:11,600 --> 00:35:17,700
Per tant, això afegit a que és un diagnòstic, que ho diagnostiquem de forma molt fàcil
500
00:35:17,700 --> 00:35:24,000
i molt ràpida, només hem d'aconseguir una mínima mostra d'orina d'un pacient
501
00:35:24,000 --> 00:35:29,400
i al cap de 10 minuts ja tenim un resultat que es llegeix de forma molt fàcil.
502
00:35:29,400 --> 00:35:38,000
Això de fàcil i ràpid, l'orina, compte, perquè és molt fàcil de demanar, però si la persona no està
503
00:35:38,000 --> 00:35:42,200
gaire centrada, l'has d'acabar obtenint per mitjans una mica cruents,
504
00:35:42,200 --> 00:35:43,200
Sí, si
505
00:35:43,200 --> 00:35:46,000
que suposo que és el que ens parlaràs ara, de les conseqüències de fer-ho.
506
00:35:46,000 --> 00:35:52,000
Sí, jo dic que és ràpida, com a mínim, mira, ara et diré que és fàcil pel metge demanar-ho.
507
00:35:52,000 --> 00:35:52,800
Molt, molt.
508
00:35:52,800 --> 00:35:55,800
Pel metge és molt fàcil, dic, hòstia, què fem? Tinc un pacient amb 80 anys
509
00:35:55,800 --> 00:35:59,000
amb un deliri, bé, doncs descartem que no sigui una infecció d'orina.
510
00:35:59,000 --> 00:36:07,000
I és molt fàcil, demanes i ja està. I al cap d'X estona, te donen el resultat
511
00:36:07,000 --> 00:36:09,800
i no has de fer ni un esforç per interpretar el resultat
512
00:36:09,800 --> 00:36:15,000
No és com interpretar una radiografia, un electro, que sí que ja necessites posar-hi els 5 sentits.
513
00:36:15,000 --> 00:36:21,400
Jo rebré el resultat i em diran, doncs mira, 40 leucos, 1.000 bacteris i el cultiu pendent.
514
00:36:21,400 --> 00:36:26,800
D'acord, tinc un sediment patològic. I ja està, no m'ha sigut excessivament traumàtic per mi.
515
00:36:26,800 --> 00:36:30,800
Per infermeria i pel pacient, evidentment.
516
00:36:30,800 --> 00:36:36,100
A més a més, això ho fem servir molt també perquè tenim la necessitat de donar
517
00:36:36,100 --> 00:36:39,800
una resposta ràpida i començar un tractament ràpid amb un pacient que
518
00:36:39,800 --> 00:36:44,800
et sembla que pot estar sèptic, que té un deliri, no sé què, i tenim la necessitat de fer alguna cosa.
519
00:36:44,800 --> 00:36:50,200
Als professionals sanitaris esperar amb als braços creuats que allò se solucioni ens costa molt
520
00:36:50,200 --> 00:36:55,000
tindre aquesta paciència. Per tant, tenim una prova que és un sediment d'orina
521
00:36:55,000 --> 00:37:02,800
que és, entre cometes, fàcil d'aconseguir, fàcil d'interpretar i, a més a més, és relativament ràpid
522
00:37:02,800 --> 00:37:08,400
Tot això fa que la bacteriúria asimptomàtica l'hem associat immediatament a infecció d'orina
523
00:37:08,400 --> 00:37:13,800
i, com que molts pacients d'aquesta edat tenen bacteriúria i ens sortirà un sediment patològic,
524
00:37:13,800 --> 00:37:18,800
hem acabat associant que infecció d'orina i deliri estan relacionats.
525
00:37:18,800 --> 00:37:27,000
Però, en aquest article, ens expliquen i ens posen exemples d'una revisió sistemàtica del 2019
526
00:37:27,000 --> 00:37:34,400
publicada en el BMC Geriatrics, que és una revisió sistemàtica que inclou 22 estudis
527
00:37:34,400 --> 00:37:43,000
en la qual, d'aquests 22, que és tot el que han trobat sobre aquest tema, no hi ha cap d'ells que tingui suficient
528
00:37:43,000 --> 00:37:49,800
validesa com per poder dir que infecció d'orina i deliri estan relacionats en ancians.
529
00:37:49,800 --> 00:37:58,800
És evident que, per conceptes biològics i que sigui plausible, evidentment,
530
00:37:58,800 --> 00:38:06,800
si una persona té una pielonefritis i sobretot en gent gran i tal, que això pugui fer que tinguis una disfunció cognitiva,
531
00:38:06,800 --> 00:38:15,800
és plausible plantejar-t'ho. Però, si repasses la bibliografia, aquesta revisió sistemàtica del 2019
532
00:38:15,800 --> 00:38:21,300
no va trobar cap indici bibliogràfic que això estigui establert en estudis científics.
533
00:38:21,300 --> 00:38:24,300
Per tant, deixem-ho una miqueta entre cometes.
534
00:38:24,300 --> 00:38:29,800
Per tant, si ja ni a la infecció d'orina realment hi ha una gran fortalesa
535
00:38:29,800 --> 00:38:34,800
en evidències científiques que estan relacionades, ara imagina't la bacteriúria asimptomàtica,
536
00:38:34,800 --> 00:38:40,500
que això sigui una causa, la bacteriúria asimptomàtica que sigui la causa del deliri és bastant improbable.
537
00:38:40,500 --> 00:38:45,800
Aleshores, en aquest Menys és Més, recordo el que passa quan utilitzem
538
00:38:45,800 --> 00:38:51,800
la bacteriúria asimptomàtica per tractar aquests deliris amb pacients d'edat avançada.
539
00:38:51,800 --> 00:38:56,600
Primera, que no aporta cap benefici, perquè és molt probable que aquella persona no tingui una infecció d'orina
540
00:38:56,600 --> 00:39:02,200
i, si la té, no sigui el responsable d'aquest deliri que té. Per tant, no aporta cap benefici.
541
00:39:02,200 --> 00:39:10,200
I, a més a més, les conseqüències de tractar, perquè la tractarem, perquè si tenim un sediment amb 100 leucos i 5.000 bacteris,
542
00:39:10,200 --> 00:39:13,000
no ens podrem quedar de braços plegats.
543
00:39:13,000 --> 00:39:16,800
Ja has demanat una prova, tens un resultat patològic i ara has de fer alguna cosa.
544
00:39:16,800 --> 00:39:22,200
Aleshores, estaràs tractant una infecció d'orina que no hi és i tindrà efectes secundaris
545
00:39:22,200 --> 00:39:27,400
secundaris que seran, per exemple, infecció per Clostridium, resistències bacterianes i efectes adversos de l'antibiòtic.
546
00:39:27,400 --> 00:39:35,200
A més a més, allargues la durada de l'estada hospitalari, els pacients ancians tindran pitjor recuperació funcional.
547
00:39:35,200 --> 00:39:42,800
A nivell de salut pública, el que hem dit abans de les bacteris multiresistents, el cost econòmic i, molt important,
548
00:39:42,800 --> 00:39:47,800
faràs un tancament prematur del diagnòstic d'aquest pacient que està en deliri.
549
00:39:47,800 --> 00:39:53,800
Et quedaràs tranquil que ja has trobat la causa d'aquest deliri i t'estaràs menjant en patates
550
00:39:53,800 --> 00:39:58,800
una encefalitis, una meningitis, una pneumònia, mil històries més, una prostatitis,
551
00:39:58,800 --> 00:40:05,000
t'ho estaràs menjant amb patates i no li estaràs oferint a aquell pacient un tractament que el tens a tocar de mà
552
00:40:05,000 --> 00:40:08,800
i que li podries començar ja, perquè t'has cregut que aquella bacteriúria asimptomàtica
553
00:40:08,800 --> 00:40:12,400
és el reflex d'una infecció d'orina i que això és la causa del deliri.
554
00:40:12,400 --> 00:40:15,400
Una forma fàcil de donar l'alta, però no necessàriament de resoldre el problema.
555
00:40:15,400 --> 00:40:20,400
Exacte. I, evidentment, el pacient, si ingressa, anirà malament i si el dones d'alta també.
556
00:40:20,400 --> 00:40:27,400
Aleshores, en aquest document ens recorden les indicacions de demanar un sediment d'orina
557
00:40:27,400 --> 00:40:30,400
i un cultiu amb un ancià amb deliri.
558
00:40:30,400 --> 00:40:34,400
Només en cas que hi hagi simptomatologia d'infecció d'orina,
559
00:40:34,400 --> 00:40:42,000
és a dir, disúria, pol·laciúria, urgència miccional, dolor suprapúbic i punyopercusió positiva dolorosa.
560
00:40:42,000 --> 00:40:49,600
O hi hagi una clínica d'infecció sistèmica clara, que estiguis amb febre més de 38, una leucocitosi clara
561
00:40:49,600 --> 00:40:53,400
o una inestabilitat hemodinàmica que pensis que sigui per una infecció.
562
00:40:53,400 --> 00:40:56,400
Serien les indicacions de demanar un sediment d'orina.
563
00:40:56,400 --> 00:41:03,400
I com a recomanacions finals, te diuen, en l'ancià amb deliri sense signes locals d'infecció d'orina
564
00:41:03,400 --> 00:41:09,400
ni signes sistèmics d'infecció severa, no demanar un sediment ni cultiu d'orina.
565
00:41:09,400 --> 00:41:11,000
Per contra, què has de fer?
566
00:41:11,000 --> 00:41:15,400
Doncs una bona anamnesi de l'estat actual i de l'estat basal del pacient,
567
00:41:15,400 --> 00:41:19,800
que te la pugui fer amb un informant, amb un pacient familiar acompanyant,
568
00:41:19,800 --> 00:41:23,400
que et pugui donar informació correcta i veraç,
569
00:41:23,400 --> 00:41:27,400
fer una exploració física correcta i una neurològica també acurada,
570
00:41:27,400 --> 00:41:30,200
demanar les proves complementàries necessàries,
571
00:41:30,200 --> 00:41:34,000
per exemple, per detectar alteracions hidroelectrolítiques, metabòliques,
572
00:41:34,000 --> 00:41:37,400
altres tipus d'infeccions o fracàs d'altres òrgans
573
00:41:37,400 --> 00:41:42,400
i, important, fer un maneig dels factors de risc modificables del deliri.
574
00:41:42,400 --> 00:41:46,400
Per tant, els temes ambientals, de deprivació del son, de medicació,
575
00:41:46,400 --> 00:41:51,400
de mobilitzacions o immobilitzacions del pacient i dèficits sensitius del pacient,
576
00:41:51,400 --> 00:41:56,400
tot això que podem modificar-ho i que afectaran el deliri, començar-ho a fer-ho ja.
577
00:41:56,400 --> 00:42:00,400
Segona recomanació, en l'ancià amb deliri i que té signes d'infecció d'orina
578
00:42:00,400 --> 00:42:06,200
o sistèmics d'infecció, en aquest sí, en aquest li demanem un sediment d'orina
579
00:42:06,200 --> 00:42:11,400
i si és positiu o és patològic, el cultiu i a començar a valorar el tractament antibiòtic.
580
00:42:11,400 --> 00:42:18,400
Però si no hi ha infeccions locals, no hi ha clínica local o sistèmica d'infecció, no demanar un sediment d'orina.
581
00:42:18,400 --> 00:42:28,400
Això seria la conclusió d'aquest Menys és Més del Choosing Wisely de la Junta Americana de Medicina Interna.
582
00:42:28,400 --> 00:42:30,400
Ho veus clar, Albert?
583
00:42:30,400 --> 00:42:33,800
Un altre paper per imprimir i penjar al despatx dels metges.
584
00:42:33,800 --> 00:42:35,300
Sí, aquest seria important.
585
00:42:35,300 --> 00:42:36,800
Se'ns acabarà la paret.
586
00:42:36,800 --> 00:42:43,400
Sí, sí, nosaltres en tenim un de similar que ja deia alguna cosa així, però tot i això costa molt.
587
00:42:43,400 --> 00:42:51,200
Costa molt perquè anem massa a pinyó i massa intentar resoldre ràpid, ràpid pacient
588
00:42:51,200 --> 00:42:59,400
i amb el tema de les proves complementàries penso que ens hauríem de posar les piles perquè fem les coses sense pensar-les.
589
00:42:59,400 --> 00:43:04,200
I després tard o d'hora el pacient, o per efectes secundaris o perquè et deixes de fer
590
00:43:04,200 --> 00:43:09,800
de diagnosticar el que has de diagnosticar, el pacient després se'n ressent segur, segur, segur.
591
00:43:09,800 --> 00:43:16,800
Mira, ja tenim una assignatura per la futura especialitat de Medicina d'Urgències i Emergències. Menys és Més.
592
00:43:16,800 --> 00:43:17,800
El Menys és Més.
593
00:43:17,800 --> 00:43:24,400
El tema dels antibiòtics és un tema xungo i que serà importantíssim els pròxims anys.
594
00:43:24,400 --> 00:43:29,400
Ja ho és ara, però vull dir que cada vegada més amb les resistències dels bacteris
595
00:43:29,400 --> 00:43:35,100
això serà primordial tindre clares les indicacions, ja no dels antibiòtics sinó de les proves
596
00:43:35,100 --> 00:43:38,400
que després ens aportaran a tractar amb antibiòtics o no.
597
00:43:38,400 --> 00:43:41,000
És el primer que hem de mirar, penso jo.
598
00:43:41,000 --> 00:43:44,000
Doncs res, Albert, canviem de secció, fem els UrgemMots?
599
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
Vinga, anem als UrgemMots.
600
00:43:48,000 --> 00:43:51,200
Tu tenies alguna cosa preparada o...?
601
00:43:51,200 --> 00:43:55,000
Doncs sí, resulta que fa poc, estem gravant això al desembre,
602
00:43:55,000 --> 00:44:00,400
doncs resulta que al novembre l'Institut d'Estudis Catalans va presentar
603
00:44:00,400 --> 00:44:05,000
l'actualització del diccionari, del DIEC i resulta que hi han afegit una locució
604
00:44:05,000 --> 00:44:08,600
que quan la sentis diràs això no hi era, no pot ser veritat.
605
00:44:08,600 --> 00:44:11,300
Resulta que hi han afegit la locució d'atac de cor.
606
00:44:11,300 --> 00:44:12,000
Atac de cor.
607
00:44:12,000 --> 00:44:17,000
Això no era el diccionari, com a sinònim d'infart.
608
00:44:17,000 --> 00:44:20,600
O sigui, atac de cor, locució afegida al novembre del 2023,
609
00:44:20,600 --> 00:44:23,600
junt amb les altres paraules aquestes que afegeixen cada any.
610
00:44:23,600 --> 00:44:27,200
Jo em vaig quedar bastant sorprès i dic ostres, això no hi era?
611
00:44:27,400 --> 00:44:29,400
Sorpresa. Trobes coses...
612
00:44:29,400 --> 00:44:31,000
Està guai, està guai, un atac de cor.
613
00:44:31,000 --> 00:44:34,200
Sí, sí, és com tieta, que tampoc hi és al diccionari, però això és un altre tema.
614
00:44:34,200 --> 00:44:35,400
Tieta. I tiet si?
615
00:44:35,400 --> 00:44:37,200
No, tampoc, tampoc. Tiet, tieta no hi són.
616
00:44:37,200 --> 00:44:38,400
Ah, val.
617
00:44:38,400 --> 00:44:42,200
Oncle i tia sí, però tiet, tieta no. Polèmica al paraulògic amb això.
618
00:44:42,200 --> 00:44:42,900
Molt bé, molt bé.
619
00:44:42,900 --> 00:44:45,400
Però bueno, el mot que tenia, que aquest...
620
00:44:45,400 --> 00:44:48,400
Mira, just té una miqueta a veure amb això que explicaves ara.
621
00:44:48,400 --> 00:44:53,400
Resulta que el xoc sèptic el produeix una sèpsia, no una sèpsis.
622
00:44:53,400 --> 00:44:54,400
Una sèpsia.
623
00:44:54,400 --> 00:45:00,000
Llavors això del codi sèpsis, doncs no, com molt bé està escrit a molts llocs, és el codi sèpsia.
624
00:45:00,000 --> 00:45:03,000
Veus, una d'aquestes cagades que feia sovint que s'ha d'arreglar.
625
00:45:03,000 --> 00:45:08,000
Sí, sí, aquestes les hem de sentir molt sovint perquè, clar, són tan similars al correcte de l'incorrecte que...
626
00:45:08,000 --> 00:45:12,400
Sí, sí, jo he d'estar-hi molt atent perquè si no també la cago molt sovint.
627
00:45:12,400 --> 00:45:13,800
Va, Xavi, quines tens tu, va.
628
00:45:13,800 --> 00:45:17,000
Jo havia fet un recull, tinc recollides 12.
629
00:45:17,200 --> 00:45:18,000
Ala!
630
00:45:18,000 --> 00:45:19,000
Estic ràpid, eh.
631
00:45:19,000 --> 00:45:24,000
Que fan referència als animals i a la vida vegetal.
632
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
Al regne animal i al regne vegetal.
633
00:45:26,000 --> 00:45:29,000
Però això és un pòdcast de medicina d'urgències.
634
00:45:29,000 --> 00:45:32,000
Sí, sí, tindran relació, tindran relació.
635
00:45:32,000 --> 00:45:36,000
Aviam, quan... Sobretot amb els nens que veiem amb fractures així,
636
00:45:36,000 --> 00:45:41,000
que es trenca una cortical només d'un costat i l'altre no,
637
00:45:41,000 --> 00:45:46,000
de forma incorrecta en podríem dir de tija verda, però hauríem de dir-ho de canya verda.
638
00:45:46,000 --> 00:45:47,400
Ah, caram!
639
00:45:47,400 --> 00:45:49,000
Una fractura de canya verda.
640
00:45:49,000 --> 00:45:56,000
Les fractures així que fan una... En castellà en diem de rodete o de canya de bambú,
641
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
n'hem de dir fractura de rebaba.
642
00:45:58,000 --> 00:46:04,000
També és correcte, però no és el terme preferit del Demcat, pel termcat,
643
00:46:04,000 --> 00:46:08,000
és fractura de bambú, però no de rodete ni canya de bambú,
644
00:46:08,000 --> 00:46:12,000
sinó o de rebaba o fractura de bambú.
645
00:46:12,000 --> 00:46:17,000
Després, el pacient que està amb una apendicitis que ha evolucionat
646
00:46:17,000 --> 00:46:23,200
que el cirurgià no la vol operar fins l'endemà al matí i no sé què, finalment tindrà una peritonitis
647
00:46:23,200 --> 00:46:26,800
i tindràs a l'exploració física un ventre de fusta.
648
00:46:26,800 --> 00:46:30,000
En lloc del ventre de taula, tindràs un ventre de fusta.
649
00:46:30,000 --> 00:46:32,000
Aquest em sembla que ja l'havíem dit alguna vegada.
650
00:46:32,000 --> 00:46:37,000
I la llengua de gerd. La llengua de gerd te sona, Albert?
651
00:46:37,200 --> 00:46:40,200
No. El gerd em sona, però la llengua de gerd no.
652
00:46:40,200 --> 00:46:41,200
Sí, clar.
653
00:46:41,200 --> 00:46:45,200
Vale, doncs hi ha el sinònim que és la llengua de gat i la llengua de maduixa
654
00:46:45,200 --> 00:46:49,200
que són de l'escarlatina.
655
00:46:49,200 --> 00:46:52,200
Són signes que has de mirar, no?
656
00:46:52,200 --> 00:46:56,200
Un pacient que sospitis una escarlatina li mires la llengua veient com la té.
657
00:46:56,200 --> 00:47:01,000
Això és dins del regne vegetal, dintre del regne animal.
658
00:47:01,200 --> 00:47:06,200
Tenim la tos de gos, que no és la tos perruna ni altres formes, sinó que és la tos de gos.
659
00:47:06,200 --> 00:47:12,700
Tenim l'ull d'os rentador, que és molt xulo, que en castellà és l'ojo de mapache.
660
00:47:12,700 --> 00:47:15,200
Xulo de dir, però no de veure.
661
00:47:15,200 --> 00:47:17,200
I menys pel pacient, clar.
662
00:47:17,200 --> 00:47:21,200
Doncs el mapache és l'os rentador, per tant en diem ull d'os rentador.
663
00:47:21,200 --> 00:47:26,600
Després, el pacient que ja té una miqueta d'artrosi a la columna i tal,
664
00:47:26,600 --> 00:47:32,200
veiem aquelles formacions d'os que en castellà és el pico de loro, l'osteòfito.
665
00:47:32,200 --> 00:47:36,600
En català és el bec de lloro, l'osteòfit o bec de lloro.
666
00:47:36,600 --> 00:47:41,800
Després tenim la típica tendinitis de la pota d'ànec, la pata de ganso.
667
00:47:41,800 --> 00:47:43,500
Ui, on és això?
668
00:47:43,500 --> 00:47:47,000
Aquí dins la part interna del genoll, dins del semitendinós.
669
00:47:47,000 --> 00:47:53,000
Són tres muscles que surten d'aquí, d'una branca de la pelvis
670
00:47:53,000 --> 00:47:56,400
i s'insereixen a la cara interna de tíbia i de fèmur.
671
00:47:56,400 --> 00:47:58,600
Doncs mira, deu ser de les poques tendinitis que encara no he fet.
672
00:47:58,600 --> 00:48:02,800
No la tens? Doncs no ho sé, t'hi has d'esforçar-hi més.
673
00:48:02,800 --> 00:48:04,000
Prefereixo no tenir-la.
674
00:48:04,000 --> 00:48:07,000
Què més? La síndrome de la compressió de la cua de cavall.
675
00:48:07,000 --> 00:48:13,000
El final de la medul·la espinal s'acaba amb tot d'arrels nervioses, que és on fem la punció lumbar.
676
00:48:13,000 --> 00:48:17,000
Doncs, gent que té algun tumor, algun traumatisme i tal,
677
00:48:17,000 --> 00:48:19,500
pot tindre una compressió de cua de cavall.
678
00:48:19,500 --> 00:48:23,200
Això en anglès és molt maco aquesta... N'hi diuen cauda equina.
679
00:48:23,200 --> 00:48:24,000
La cauda equina.
680
00:48:24,000 --> 00:48:27,200
Que per nosaltres és superfàcil de dir, però pels anglesos deu ser muerte.
681
00:48:27,200 --> 00:48:30,200
Sí, sí, pot ser complicat, sí.
682
00:48:30,200 --> 00:48:36,400
Què més? La verola del mico, que això ho vam veure, no sé si aquest estiu passat o l'altre, ja no me'n recordo.
683
00:48:36,400 --> 00:48:42,200
I l'última era el peu equí. El peu equí ve del cavall.
684
00:48:42,200 --> 00:48:46,200
Gent que té alguna paràlisi, ara no me'n recordo de quin nervi és,
685
00:48:46,200 --> 00:48:51,900
però al caminar, la flexió dorsal del peu no la pot fer, i camina així, com aixecant més la cama
686
00:48:51,900 --> 00:48:54,400
perquè el peu li penja. Això és un peu en equí.
687
00:48:54,400 --> 00:48:58,200
Sí que ho veurem a urgències, però no és una patologia urgent.
688
00:48:58,200 --> 00:49:02,400
I això és l'UrgemMot del regne animal i del regne vegetal.
689
00:49:02,400 --> 00:49:05,200
Molt bé, m'ha agradat, molt ben trobat.
690
00:49:05,200 --> 00:49:06,200
Molt bé.
691
00:49:06,200 --> 00:49:08,200
Doncs, escolta, va, anem a les recomanacions.
692
00:49:10,000 --> 00:49:16,200
Mira, jo en tinc una, és una recomanació només per a grans friquis.
693
00:49:16,200 --> 00:49:19,200
Per a apassionats de la fisiologia.
694
00:49:19,200 --> 00:49:20,100
Es diu...
695
00:49:20,100 --> 00:49:20,600
Caram
696
00:49:20,600 --> 00:49:25,200
Si,si. És un lloc web que es diu derangedphysiology.com.
697
00:49:25,200 --> 00:49:28,200
És un lloc web que el va començar a fer un intensivista
698
00:49:28,200 --> 00:49:32,200
per preparar-se els exàmens, els boards aquests que fan americans per treure l'especialitat.
699
00:49:32,200 --> 00:49:38,600
Qualsevol cosa que vulgueu saber de fisiologia humana desmanegada, dels que acaben a la UCI, ho trobareu allà.
700
00:49:38,600 --> 00:49:41,300
De fisiologia, sobretot relacionada amb la UCI, eh?
701
00:49:41,300 --> 00:49:44,800
Sí, sí, sí. Evidentment és de lectura dura, eh?
702
00:49:44,800 --> 00:49:48,600
No espereu aquí els vídeos de TikTok de dos minuts de...
703
00:49:48,600 --> 00:49:50,600
Pressió arterial invasiva, no espereu això.
704
00:49:50,600 --> 00:49:54,400
És de les de... Si has d'estudiar, aquí trobaràs moltes coses.
705
00:49:54,400 --> 00:49:56,700
Però això dic que és només per a apassionats, eh?
706
00:49:56,700 --> 00:50:00,600
Si us la porta una miqueta fluixa, doncs no cal que aneu a veure aquesta pàgina.
707
00:50:00,600 --> 00:50:01,600
I has dit que es deia com?
708
00:50:01,600 --> 00:50:03,000
Deranged?
709
00:50:03,000 --> 00:50:08,000
Delta, eco, Romeo, alfa, november, golf, eco, delta.
710
00:50:08,000 --> 00:50:10,000
Physiology, en anglès és...
711
00:50:10,000 --> 00:50:19,200
Papa, hotel, yankee, sierra, índia, oscar, lima, oscar, golf, yankee una altra vegada. Punt com.
712
00:50:19,200 --> 00:50:20,000
Molt bé.
713
00:50:20,000 --> 00:50:27,500
Jo tenia una recomanació també, que és una app que es diu Codi Blau, CodeBlue. Et sona?
714
00:50:27,500 --> 00:50:29,500
No, no, no. Primera notícia.
715
00:50:29,500 --> 00:50:37,400
És una app per controlar, per fer un control del... de quan estàs fent RCP, per controlar els temps.
716
00:50:37,400 --> 00:50:38,200
Què dius ara?
717
00:50:38,200 --> 00:50:41,500
Sí, és una app que te la tens instal·lada al teu mòbil, a la teva tablet.
718
00:50:41,500 --> 00:50:45,200
Hi ha quatre cronòmetres. En una pantalla veus els quatre cronòmetres.
719
00:50:45,200 --> 00:50:48,000
El primer, quan comença el codi d'RCP.
720
00:50:48,000 --> 00:50:51,500
Quan t'avisen que un pacient està parat i tu vas cap al lloc,
721
00:50:51,500 --> 00:50:55,800
ja li pots posar Start i tu saps que els teus companys de la tango o de qui sigui
722
00:50:55,800 --> 00:50:58,300
estan començant a fer RCP un malalt.
723
00:50:58,300 --> 00:51:02,500
I tu quan tu arribes a aquell cronòmetre ja està als 5 minuts, als 10 minuts i tal.
724
00:51:02,500 --> 00:51:06,500
Després tens un altre cronòmetre, és quan tu comences l'RCP.
725
00:51:06,500 --> 00:51:08,500
I allò va continuant.
726
00:51:08,500 --> 00:51:14,000
Després tens un altre cronòmetre que et diu cada vegada que tu fas una desfibril·lació,
727
00:51:14,000 --> 00:51:19,500
li marques, li dius, vale, pum, faig una desfibril·lació i torna a començar a zero el cronòmetre.
728
00:51:19,500 --> 00:51:23,600
Per tal que cada dos minuts tu vas veient que allò, quan arriba a dos minuts,
729
00:51:23,600 --> 00:51:28,500
dius, ei, portem dos minuts de l'última desfibril·lació, revisem ritme.
730
00:51:28,500 --> 00:51:34,500
I ho tens. I cada vegada que marques desfibril·lació, pum, això es posa a zero i torna a començar sol.
731
00:51:34,500 --> 00:51:36,300
I el mateix amb l'adrenalina.
732
00:51:36,300 --> 00:51:40,300
Cada vegada que tu li dius, pum, posa una adrenalina, es posa a zero
733
00:51:40,300 --> 00:51:43,900
i al cap de quatre minuts, tu ja saps que ja portes quatre minuts,
734
00:51:43,900 --> 00:51:49,300
dius, vale, nova adrenalina, li criques adrenalina i es torna a posar a zero i es torna a començar.
735
00:51:49,300 --> 00:51:52,300
I pots anar afegint-hi coses, no?
736
00:51:52,300 --> 00:51:57,300
De dir, jo vull fer un seguiment de cada vegada que posi una intraòssia o la intravenosa
737
00:51:57,300 --> 00:52:02,600
o la sonda no sé què o que intubo no sé què, tots aquests actes els pots anar registrant.
738
00:52:02,600 --> 00:52:09,600
Tota la medicació que puguis anar posant: el bicarbonat, el sulfat, la lidocaïna si n'has de posar, l'amiodarona, no sé què, els pots anar posant.
739
00:52:09,600 --> 00:52:14,000
Els ritmes que vas trobant també els pots anar registrant.
740
00:52:14,000 --> 00:52:18,600
Amb la qual cosa, quan acabes, dius, vale, he acabat l'RCP i et pot fer un resum
741
00:52:18,600 --> 00:52:23,600
en cada minut i segon que has anat fent adrenalines, has anat fent desfibril·lacions
742
00:52:23,600 --> 00:52:29,600
i quant de temps has fet RCP i quant de temps el pacient ha estat parat, aturat.
743
00:52:29,600 --> 00:52:34,600
A mi em sembla que pot ser útil a l'hora de fer el registre Utstein
744
00:52:34,600 --> 00:52:39,400
que sempre estàs dient quantes adrenalines hem posat, quan he començat, vosaltres quan heu arribat,
745
00:52:39,400 --> 00:52:42,600
quan hem arribat nosaltres, el 3-4, no sé què.
746
00:52:42,600 --> 00:52:46,300
Tot això que és un cacao i segurament ho fem relativament bé,
747
00:52:46,300 --> 00:52:50,300
doncs aquí pot quedar registrat i és fàcil d'utilitzar.
748
00:52:50,300 --> 00:52:56,000
No és gratuïta. Jo em sembla que vaig pagar, no ho sé, dos euros o tres euros o alguna cosa així.
749
00:52:56,300 --> 00:52:59,600
Escolta, molt interessant. I quan deies això que marca,
750
00:52:59,600 --> 00:53:03,000
quan marques la desfibril·lació o l'adrenalina, et pita els dos minuts?
751
00:53:03,000 --> 00:53:06,300
O ho has de mirar tu? No hi ha un avís sonor d'això.
752
00:53:06,300 --> 00:53:11,300
No, tu vas veient el cronòmetre que va evolucionant i dius, hòstia, ja porto dos minuts i mig.
753
00:53:11,300 --> 00:53:16,300
Vale, doncs, nois, adrenalina, marques tu que li poses adrenalina i ell ho registra.
754
00:53:16,300 --> 00:53:21,300
I així ho veus molt clar, no? Si hi ha algú que fa de líder i pot anar controlant-ho,
755
00:53:21,300 --> 00:53:24,300
ho veus molt clar en el marcador, si portes una adrenalina, portes dues,
756
00:53:24,300 --> 00:53:26,300
quantes vegades has fet la desfibril·lació...
757
00:53:26,300 --> 00:53:31,300
Gràficament queda bastant... però bé, has d'estar pendent, eh, has d'estar pendent dels números i...
758
00:53:31,300 --> 00:53:36,300
ho has d'anar mirant, clar. A mi... jo ho he fet servir un parell de vegades i...
759
00:53:36,300 --> 00:53:38,000
que jo recordi no m'ha pitat.
760
00:53:38,000 --> 00:53:39,300
Molt bé, molt bé, molt interessant.
761
00:53:39,300 --> 00:53:42,300
Doncs això és tot, em sembla, Albert. No sé si hi ha alguna cosa més.
762
00:53:42,300 --> 00:53:47,300
Però jo penso que ja podríem donar per acabat aquest episodi de l'EMPodCat, no?
763
00:53:47,300 --> 00:53:52,200
Doncs, escolta'm, ens emplacem el mes que ve, el mes vinent, que ja serà l'any 2024.
764
00:53:52,200 --> 00:53:56,300
El 2024 tenim pendent fer la segona part, no?, dels trasllats massius,
765
00:53:56,300 --> 00:54:00,000
o tenies algun altre vector per explicar-nos?
766
00:54:00,000 --> 00:54:04,300
Jo tinc més coses, però... ja ho veurem, ja ho veurem. A veure què ens porta aquest nou any.
767
00:54:04,300 --> 00:54:05,500
Doncs fantàstic, molt bé Albert.
768
00:54:05,500 --> 00:54:07,000
Vinga, apa, que vagi molt bé, a la propera
769
00:54:07,000 --> 00:54:09,000
Vinga, fins la propera, adeu-siau a tothom